Coma_Cose - VIA GOLA - traduction des paroles en allemand

VIA GOLA - Coma_Cosetraduction en allemand




VIA GOLA
VIA GOLA
Cosa abbiamo preso non lo so, so che sfasa
Was wir genommen haben, weiß ich nicht, ich weiß, dass es einen verwirrt
Occhi pesti come Rocky, A$AP
Augen blau wie bei Rocky, A$AP
Volevamo solo ritornare a casa
Wir wollten nur nach Hause zurückkehren
Su una 500 colore cirasa
In einem kirschfarbenen 500er
Guarda caso non funziona l'app (fuck)
Zufälligerweise funktioniert die App nicht (fuck)
Taglio l'anulare, metti che mi volevi sposare
Ich schneide den Ringfinger ab, falls du mich heiraten wolltest
Zack, de la Rocha contro la macchina
Zack, de la Rocha gegen die Maschine
Fai presto che è già mattina
Beeil dich, es ist schon Morgen
È tutto così rallentato
Alles ist so verlangsamt
Che si può capire
Dass man verstehen kann
Perché per raggiungere il nirvana
Warum man, um das Nirvana zu erreichen
A volte serve un'overdose di fucile, pam pam
Manchmal eine Überdosis Schrotflinte braucht, pam pam
Abbiamo preso il siero della verità
Wir haben das Wahrheitsserum genommen
Ci confessiamo cose che mi sa
Wir gestehen uns Dinge, bei denen ich ahne
Che poi domani ci si pentirà
Dass wir sie morgen bereuen werden
Mentre la scighera se ne va
Während der Nebel sich verzieht
Cosa abbiamo preso non so
Was wir genommen haben, weiß ich nicht
In questa notte lunatica
In dieser launischen Nacht
Per affrontare la rabbia
Um der Wut zu begegnen
Bisogna avere una tattica, yeah
Braucht man eine Taktik, yeah
Sai capita
Weißt du, das passiert
Qualcosa ci è volato via
Etwas ist uns weggeflogen
Via dalla gabbia toracica
Weg aus dem Brustkorb
Rimane un osso di seppia
Übrig bleibt ein Schulp
Per affilare la bocca yeah
Um den Mund zu schärfen, yeah
Sai capita
Weißt du, das passiert
Questa notte la mia gola è
Heute Nacht ist meine Kehle
Messa peggio di via Gola
Schlimmer dran als die Via Gola
Questa notte la mia gola è
Heute Nacht ist meine Kehle
Messa peggio di via Gola
Schlimmer dran als die Via Gola
Cosa abbiamo preso non lo so
Was wir genommen haben, weiß ich nicht
So che sento come quando appoggi le conchiglie
Ich weiß, ich höre wie wenn man Muscheln ans Ohr legt
Alice nel paese delle mie caviglie
Alice im Land meiner Knöchel
Pensavo che le due "o" della scritta dei Doors
Ich dachte, die zwei "o" im Schriftzug der Doors
Fossero pastiglie (eh infatti)
Wären Pillen (äh, tatsächlich)
La Darsena è migliore della Costa Azzurra
Die Darsena ist besser als die Côte d'Azur
Sarà forse che ho preso questa botta assurda
Vielleicht liegt es daran, dass ich diesen absurden Rausch habe
Però questo Naviglio è meglio della Senna
Aber dieser Naviglio ist besser als die Seine
Ché di sicuro non ci muori in curva
Denn hier stirbst du sicher nicht in einer Kurve
E taglia pupille come Buñuel
Und schneidet Pupillen wie Buñuel
Animali a sangue caldo tipo vin brulé
Warmblütige Tiere wie Glühwein
Con la pelle che va a fuoco sembra crème brûlée
Mit Haut, die brennt wie Crème brûlée
Diventiamo tutti rossi come King Krule, yeah
Wir werden alle rot wie King Krule, yeah
Mi sento inadeguato ma mi piace
Ich fühle mich unzulänglich, aber es gefällt mir
Metà mega para, metà mega pace
Halb mega-paranoid, halb mega-friedlich
Davanti l'alba
Vor uns die Morgendämmerung
La luna dietro
Der Mond dahinter
Ti dico i miei segreti, ma non senti
Ich erzähle dir meine Geheimnisse, aber du hörst nicht
Perché portano via il vetro
Weil sie das Glas wegräumen
Cosa abbiamo preso non so
Was wir genommen haben, weiß ich nicht
In questa notte lunatica
In dieser launischen Nacht
Per affrontare la rabbia
Um der Wut zu begegnen
Bisogna avere una tattica, yeah
Braucht man eine Taktik, yeah
Sai capita
Weißt du, das passiert
Qualcosa ci è volato via
Etwas ist uns weggeflogen
Via dalla gabbia toracica
Weg aus dem Brustkorb
Rimane un osso di seppia
Übrig bleibt ein Schulp
Per affilare la bocca, yeah
Um den Mund zu schärfen, yeah
Sai capita
Weißt du, das passiert
Questa notte la mia gola è
Heute Nacht ist meine Kehle
Messa peggio di via Gola
Schlimmer dran als die Via Gola
Questa notte la mia gola è
Heute Nacht ist meine Kehle
Messa peggio di via Gola
Schlimmer dran als die Via Gola
Questa notte la mia gola è
Heute Nacht ist meine Kehle
Messa peggio di via Gola
Schlimmer dran als die Via Gola
Questa notte la mia gola è
Heute Nacht ist meine Kehle
Messa peggio di via Gola
Schlimmer dran als die Via Gola





Writer(s): Francesca Mesiano, Fausto Zanardelli, Fabio Dale', Carlo Frigerio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.