Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
abbiamo
preso
non
lo
so,
so
che
sfasa
Was
wir
genommen
haben,
weiß
ich
nicht,
ich
weiß,
dass
es
einen
verwirrt
Occhi
pesti
come
Rocky,
A$AP
Augen
blau
wie
bei
Rocky,
A$AP
Volevamo
solo
ritornare
a
casa
Wir
wollten
nur
nach
Hause
zurückkehren
Su
una
500
colore
cirasa
In
einem
kirschfarbenen
500er
Guarda
caso
non
funziona
l'app
(fuck)
Zufälligerweise
funktioniert
die
App
nicht
(fuck)
Taglio
l'anulare,
metti
che
mi
volevi
sposare
Ich
schneide
den
Ringfinger
ab,
falls
du
mich
heiraten
wolltest
Zack,
de
la
Rocha
contro
la
macchina
Zack,
de
la
Rocha
gegen
die
Maschine
Fai
presto
che
è
già
mattina
Beeil
dich,
es
ist
schon
Morgen
È
tutto
così
rallentato
Alles
ist
so
verlangsamt
Che
si
può
capire
Dass
man
verstehen
kann
Perché
per
raggiungere
il
nirvana
Warum
man,
um
das
Nirvana
zu
erreichen
A
volte
serve
un'overdose
di
fucile,
pam
pam
Manchmal
eine
Überdosis
Schrotflinte
braucht,
pam
pam
Abbiamo
preso
il
siero
della
verità
Wir
haben
das
Wahrheitsserum
genommen
Ci
confessiamo
cose
che
mi
sa
Wir
gestehen
uns
Dinge,
bei
denen
ich
ahne
Che
poi
domani
ci
si
pentirà
Dass
wir
sie
morgen
bereuen
werden
Mentre
la
scighera
se
ne
va
Während
der
Nebel
sich
verzieht
Cosa
abbiamo
preso
non
so
Was
wir
genommen
haben,
weiß
ich
nicht
In
questa
notte
lunatica
In
dieser
launischen
Nacht
Per
affrontare
la
rabbia
Um
der
Wut
zu
begegnen
Bisogna
avere
una
tattica,
yeah
Braucht
man
eine
Taktik,
yeah
Sai
capita
Weißt
du,
das
passiert
Qualcosa
ci
è
volato
via
Etwas
ist
uns
weggeflogen
Via
dalla
gabbia
toracica
Weg
aus
dem
Brustkorb
Rimane
un
osso
di
seppia
Übrig
bleibt
ein
Schulp
Per
affilare
la
bocca
yeah
Um
den
Mund
zu
schärfen,
yeah
Sai
capita
Weißt
du,
das
passiert
Questa
notte
la
mia
gola
è
Heute
Nacht
ist
meine
Kehle
Messa
peggio
di
via
Gola
Schlimmer
dran
als
die
Via
Gola
Questa
notte
la
mia
gola
è
Heute
Nacht
ist
meine
Kehle
Messa
peggio
di
via
Gola
Schlimmer
dran
als
die
Via
Gola
Cosa
abbiamo
preso
non
lo
so
Was
wir
genommen
haben,
weiß
ich
nicht
So
che
sento
come
quando
appoggi
le
conchiglie
Ich
weiß,
ich
höre
wie
wenn
man
Muscheln
ans
Ohr
legt
Alice
nel
paese
delle
mie
caviglie
Alice
im
Land
meiner
Knöchel
Pensavo
che
le
due
"o"
della
scritta
dei
Doors
Ich
dachte,
die
zwei
"o"
im
Schriftzug
der
Doors
Fossero
pastiglie
(eh
infatti)
Wären
Pillen
(äh,
tatsächlich)
La
Darsena
è
migliore
della
Costa
Azzurra
Die
Darsena
ist
besser
als
die
Côte
d'Azur
Sarà
forse
che
ho
preso
questa
botta
assurda
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
diesen
absurden
Rausch
habe
Però
questo
Naviglio
è
meglio
della
Senna
Aber
dieser
Naviglio
ist
besser
als
die
Seine
Ché
di
sicuro
non
ci
muori
in
curva
Denn
hier
stirbst
du
sicher
nicht
in
einer
Kurve
E
taglia
pupille
come
Buñuel
Und
schneidet
Pupillen
wie
Buñuel
Animali
a
sangue
caldo
tipo
vin
brulé
Warmblütige
Tiere
wie
Glühwein
Con
la
pelle
che
va
a
fuoco
sembra
crème
brûlée
Mit
Haut,
die
brennt
wie
Crème
brûlée
Diventiamo
tutti
rossi
come
King
Krule,
yeah
Wir
werden
alle
rot
wie
King
Krule,
yeah
Mi
sento
inadeguato
ma
mi
piace
Ich
fühle
mich
unzulänglich,
aber
es
gefällt
mir
Metà
mega
para,
metà
mega
pace
Halb
mega-paranoid,
halb
mega-friedlich
Davanti
l'alba
Vor
uns
die
Morgendämmerung
La
luna
dietro
Der
Mond
dahinter
Ti
dico
i
miei
segreti,
ma
non
senti
Ich
erzähle
dir
meine
Geheimnisse,
aber
du
hörst
nicht
Perché
portano
via
il
vetro
Weil
sie
das
Glas
wegräumen
Cosa
abbiamo
preso
non
so
Was
wir
genommen
haben,
weiß
ich
nicht
In
questa
notte
lunatica
In
dieser
launischen
Nacht
Per
affrontare
la
rabbia
Um
der
Wut
zu
begegnen
Bisogna
avere
una
tattica,
yeah
Braucht
man
eine
Taktik,
yeah
Sai
capita
Weißt
du,
das
passiert
Qualcosa
ci
è
volato
via
Etwas
ist
uns
weggeflogen
Via
dalla
gabbia
toracica
Weg
aus
dem
Brustkorb
Rimane
un
osso
di
seppia
Übrig
bleibt
ein
Schulp
Per
affilare
la
bocca,
yeah
Um
den
Mund
zu
schärfen,
yeah
Sai
capita
Weißt
du,
das
passiert
Questa
notte
la
mia
gola
è
Heute
Nacht
ist
meine
Kehle
Messa
peggio
di
via
Gola
Schlimmer
dran
als
die
Via
Gola
Questa
notte
la
mia
gola
è
Heute
Nacht
ist
meine
Kehle
Messa
peggio
di
via
Gola
Schlimmer
dran
als
die
Via
Gola
Questa
notte
la
mia
gola
è
Heute
Nacht
ist
meine
Kehle
Messa
peggio
di
via
Gola
Schlimmer
dran
als
die
Via
Gola
Questa
notte
la
mia
gola
è
Heute
Nacht
ist
meine
Kehle
Messa
peggio
di
via
Gola
Schlimmer
dran
als
die
Via
Gola
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesca Mesiano, Fausto Zanardelli, Fabio Dale', Carlo Frigerio
Album
VIA GOLA
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.