Paroles et traduction Coma - 0Rh+
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdy
ciąłem
czołem
o
bruk
Когда
я
разбил
лоб
о
мостовую,
Tajemna
strużka
życia
Тайная
струйка
жизни
O
smaku
chleba
i
rdzy
Со
вкусом
хлеба
и
ржавчины.
To
moja
waleczna
Это
моя
воинственная,
Z
bezmyślnej
szarpaniny
Из
бессмысленной
драки,
Kiedy
go
w
nos
trafiłem
Когда
я
получил
удар
в
нос,
Psiakrew
mnie
w
łydkę
gryzł
А
меня
за
икру
кусал
пес.
To
moja
rumiana
Это
моя
румяная,
Dowód
słusznego
trudu
Доказательство
праведного
труда
Albo
wrażenia
Или
впечатления,
Jakie
czyniła
ruda
z
czwartej
"b"
Которые
производила
рыжая
из
четвертой
"б".
Oto
moja
leniwa
krew
Вот
моя
ленивая
кровь,
Senny
naciek
purpury
Сонный
налет
багрянца,
To
ta
słodka
ciecz
Это
та
сладкая
жидкость,
Zamknięta
w
systemie
rurek
Запертая
в
системе
трубочек.
Oto
moja
w
zachodzie
słońca
Вот
моя
в
закатном
солнце
Mieniąca
się
rosa
Переливающаяся
роса
Na
palcu
spod
noża
do
ryb
На
пальце
от
ножа
для
рыбы.
Moja
zmieszana
krew
Моя
смешанная
кровь,
Zmieszana
z
Twoją
na
wiek
Смешанная
с
твоей
навек.
Oto
moja
milcząca
krew
Вот
моя
молчаливая
кровь,
W
nią
wpisany
mój
kres
В
нее
вписан
мой
конец.
Oto
płynąca
za
wykres
Вот
текущая
за
графиком,
Z
wenflonu,
przez
rurkę
Из
катетера,
по
трубке
Na
płytki
szpitala
w
Złotnikach
На
плитку
больницы
в
Злотыниках.
Moja
ochrona
czerwona
Моя
красная
защита,
Przed
głodem
ochrona
Защита
от
голода
Na
garbie
wytartym
На
потертом
горбу.
Ty
tlen
mi
dostarczysz
Ты,
кислород
мне
доставишь.
Ty
bańki
mi
tlenu
do
mózgu,
do
naczyń
Ты,
пузырьки
кислорода
мне
в
мозг,
в
сосуды,
Karmiąca
mnie
matka
Мать,
кормящая
меня,
Dożylna
królowa
Внутривенная
королева.
Początku
mojego
zagadka
Загадка
моего
начала,
Soczysty
befsztyk
z
musztardą
Сочный
бифштекс
с
горчицей.
Krwawica
codzienna,
bo
za
darmo
Кровопускание
ежедневное,
ведь
даром.
To
strup
na
kolanie
i
amen
w
pacierzu
Это
болячка
на
колене
и
аминь
в
молитве.
Kropla
do
kropli
(kropla
do
kropli)
Капля
к
капле
(капля
к
капле),
Koralowy
sznur
(koralowy
szum)
Коралловый
шнур
(коралловый
шум),
Kropla
dla
Polski
(kropla
dla
Polski)
Капля
для
Польши
(капля
для
Польши),
Za
Winkelrieda
krwawy
trud
(krwawy
trud0,
ta,
ta
За
Винкельрида
кровавый
труд
(кровавый
труд),
та,
та.
Kolejna
kropla
u
nosa
zwisa
Очередная
капля
у
носа
висит,
Żywe
kropidło
kropi
bruk
(kropi
bruk),
ta
Живой
гриб
капель
- брусчатка
(капель
- брусчатка),
та,
Ostatnia
kropla,
ofiara
czysta
(ofiara
czysta)
Последняя
капля,
жертва
чистая
(жертва
чистая),
Kultury
krwinek,
rudy
cud,rudy,
rudy
cud)
Культ
кровяных
телец,
рудое
чудо
(рудое,
рудое
чудо).
A
przyjdzie
czas,
przyjdzie,
próby
chmury
zguby
na
łby,
tak,
tak!
А
придет
время,
придет,
пробы
туч
погибели
на
головы,
так,
так!
Zero
Rh
plus,
chętnie
utoczę
sobie
krwi
Ноль
Rh
плюс,
с
радостью
отолью
себе
крови,
Utoczę
sobie
krwi
Отолью
себе
крови.
A
przyjdzie
czas,
przyjdzie,
próby
czas
А
придет
время,
придет,
время
испытаний,
Zero
Rh
plus,
chętnie
utoczę
sobie
krwi
Ноль
Rh
плюс,
с
радостью
отолью
себе
крови,
Utoczę
sobie
krwi
Отолью
себе
крови.
A
przyjdzie
czas,
przyjdzie,
próby
chmury
zguby
na
łby,
tak,
tak!
А
придет
время,
придет,
пробы
туч
погибели
на
головы,
так,
так!
Zero
Rh
plus,
chętnie
utoczę
sobie
krwi
Ноль
Rh
плюс,
с
радостью
отолью
себе
крови,
Utoczę
sobie
krwi
Отолью
себе
крови.
A
przyjdzie
czas,
przyjdzie,
próby
czas
А
придет
время,
придет,
время
испытаний,
Zero
Rh
plus,
chętnie
utoczę
sobie
krwi
Ноль
Rh
плюс,
с
радостью
отолью
себе
крови,
Przekaże
Ci
treści,
przekażę
Передам
тебе
смысл,
передам.
A
przyjdzie
czas,
przyjdzie,
próby
czas
А
придет
время,
придет,
время
испытаний.
Zero
Rh
plus,
chętnie
utoczę
sobie
krwi
Ноль
Rh
плюс,
с
радостью
отолью
себе
крови,
Utoczę
sobie
krwi
Отолью
себе
крови.
A
przyjdzie
czas,
przyjdzie,
próby
czas
А
придет
время,
придет,
время
испытаний.
Zero
Rh
plus,
chętnie
utoczę
sobie
krwi
Ноль
Rh
плюс,
с
радостью
отолью
себе
крови,
Utoczę
sobie
krwi
Отолью
себе
крови.
A
przyjdzie
czas,
przyjdzie,
próby
czas
А
придет
время,
придет,
время
испытаний.
Zero
Rh
plus,
chętnie
utoczę
sobie
krwi
Ноль
Rh
плюс,
с
радостью
отолью
себе
крови,
Utoczę
sobie
krwi
Отолью
себе
крови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.