Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angela (Live)
Angela (Live)
Angela
please
do
not
go
with
this
boy
at
the
bottom,
Angela,
bitte
geh
nicht
mit
diesem
Jungen
da
unten,
He
has
evil
in
his
eyes.
Er
hat
Böses
in
seinen
Augen.
Penetrating
hands
moved
under
her
dress,
Durchdringende
Hände
bewegten
sich
unter
ihrem
Kleid,
Fearlessly
plugging
into,
bad
intentions
is
like
anything.
Furchtlos
eindringend,
mit
bösen
Absichten,
wie
alles
andere
auch.
He
does
not
do
to
you
beautifully
or
gracefully,
Er
behandelt
dich
weder
schön
noch
anmutig,
You
will
be
terribly
ashamed.
Du
wirst
dich
schrecklich
schämen.
Angela
please
do
not
go
with
this
boy
at
the
bottom.
Angela,
bitte
geh
nicht
mit
diesem
Jungen
da
unten.
Angela
please
do
not
go
with
this
boy
at
the
bottom.
Angela,
bitte
geh
nicht
mit
diesem
Jungen
da
unten.
He
has
evil
in
his
eyes.
Er
hat
Böses
in
seinen
Augen.
He
has
evil
in
his
eyes.
Er
hat
Böses
in
seinen
Augen.
I
plan
to
eventually
Ich
habe
vor,
dich
irgendwann
To
save
you
from
a
boy
/ It's
for
your
own
good.
Vor
diesem
Jungen
zu
retten
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
Is
that
what
you
want
or
not
want,
Ob
du
es
willst
oder
nicht,
Before
the
dogs
go
down
astray.
/ It's
for
your
own
good.
Bevor
die
Hunde
auf
Abwege
geraten.
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
Will
arrange
a
boy
beautiful
Ich
werde
den
Jungen
so
schön
zurichten,
So
badly
preserved,
/ It's
for
your
own
good.
Dass
er
kaum
wiederzuerkennen
ist,
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
This
is
enough
for
me
Dafür
reicht
mir
schon
Plastic
handle
bag.
/ It's
for
your
own
good.
Eine
Plastiktüte
mit
Griff.
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
I
would
give
you
more
than
this
boy
but
I
do
not
want.
Ich
würde
dir
mehr
geben
als
dieser
Junge,
aber
ich
will
nicht.
The
moral
misery
of
the
erotic
context
pushes
you.
Das
moralische
Elend
des
erotischen
Kontextes
treibt
dich
an.
Desiring
to
protect
you
against
sexually
hell
Ich
möchte
dich
vor
der
sexuellen
Hölle
bewahren
Implement
the
plan.
Und
setze
den
Plan
um.
Angela
please
do
not
go
with
this
boy
at
the
bottom.
Angela,
bitte
geh
nicht
mit
diesem
Jungen
da
unten.
He
has
evil
in
his
eyes.
Er
hat
Böses
in
seinen
Augen.
I
plan
to
eventually
Ich
habe
vor,
dich
irgendwann
To
save
you
from
a
boy
/ It's
for
your
own
good.
Vor
diesem
Jungen
zu
retten
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
Is
that
what
you
want
or
not
want,
Ob
du
es
willst
oder
nicht,
Before
the
dogs
go
down
astray.
/ It's
for
your
own
good.
Bevor
die
Hunde
auf
Abwege
geraten.
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
Will
arrange
a
boy
beautiful
Ich
werde
den
Jungen
so
schön
zurichten,
So
badly
preserved,
/ It's
for
your
own
good.
Dass
er
kaum
wiederzuerkennen
ist,
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
This
is
enough
for
me
Dafür
reicht
mir
schon
Plastic
handle
bag.
/ It's
for
your
own
good.
Eine
Plastiktüte
mit
Griff.
/ Es
ist
zu
deinem
Besten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayceon Taylor, Kanye West, Lonnie Lynn, Gil Heron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.