Coma - Biblioteczka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coma - Biblioteczka




Biblioteczka
Библиотека
Oto
Вот
Rozkodowany sygnał
Расшифрованный сигнал
Zdalnie sterowanego odbiornika
Дистанционно управляемого приёмника
Korekcja fal naprowadzająca na tory
Коррекция волн, наводящая на путь
Fakt
Факт
Skonstytucjonalizowane mikroelementy
Конституционализированные микроэлементы
Trafne pointy
Меткие замечания
Tobie w pięty ty w piach
Тебе в пятки, ты в песок
To tak odzywa się do granic niepojętych
Так говорит с пределами непостижимого
Skompresowany
Сжатый
Przekaz znak
Передан знак
Oto jak upakowane szeregowo dyskietki
Вот как, уложенные в ряд дискеты
Skrupulatnie skatalogowane treści
Скрупулёзно каталогизированное содержимое
Lat
Лет
Ty brat mój
Ты, брат мой
Znaj
Знай
Sprawnie wyselekcjonowane myśli sensy
Искусно отобранные мысли, смыслы
Automatycznie wyeksponowane na
Автоматически выставленные на
Świat ło
Свет божий
Nie ta o i nie taka tu
Не та она и не такая здесь
Karteczka zapisana maczkiem
Карточка, исписанная мелким почерком
Przywołana nieopacznie
Вызванная неосторожно
Cóż!
Что ж!
Nie ta o i nie taka tu
Не та она и не такая здесь
Karteczka zapisana maczkiem
Карточка, исписанная мелким почерком
Przywołana nieopacznie
Вызванная неосторожно
Znów...
Снова...
odrzucam
Её я отвергаю
O treści się wykłócam
О содержании спорю
Z analogowego laboratorium moich snów
Из аналоговой лаборатории моих снов
Nie ta o i nie taka tu
Не та она и не такая здесь
Przeanalizowane kolejne pokłady
Проанализированы следующие пласты
Skrystalizowanych informacji
Кристаллизованной информации
Czarna sól
Чёрная соль
odrzucam znów
Эту отвергаю снова
I trud tu drążyć
И тщетно здесь копаться
Drobny trud
Напрасный труд
A to taki los
Ведь таков удел
Taka to szychta ta
Такая вот смена эта
To taki czas
Вот такое время
To wyraz jest
Вот он, знак
Skondensowanego ładunku wstecznych
Сконцентрированного заряда обратных
Warstw
Слоёв
Nawarstwiający szeregowo
Наслаивающийся последовательно
Pokładami zdrowo napakowanymi
Пластами, щедро наполненными
Solą treści
Солью содержания
Lat
Лет
Tu szukam składów dat
Здесь ищу я склад дат
Szukam złota
Ищу я золото
To ta strofa zgłoska, to ta?
Эта ли строфа, слог, вот этот?
Lecz nie ta to i
Но не та это и
Nie ta o i nie taka tu
Не та она и не такая здесь
Karteczka zapisana maczkiem
Карточка, исписанная мелким почерком
Przywołana nieopacznie
Вызванная неосторожно
Cóż!
Что ж!
Nie ta o i nie taka tu
Не та она и не такая здесь
Karteczka zapisana maczkiem
Карточка, исписанная мелким почерком
Przywołana nieopacznie
Вызванная неосторожно
Znów...
Снова...
odrzucam
Её я отвергаю
W kąciku kucam
В уголке сижу на корточках
Po głowie się drapię
Чешу затылок
Niewybawionego mnie od utrapień
Неспасённого меня от мучений
Dopada myśl
Посещает мысль
Nią już trafię
С ней я доберусь
Wyabstrahowany target tak to ten
Абстрагированная цель, вот она
Nie pod pokładem wydarzeń
Не под палубой событий
Nie tam w kopalnianej skamieniałości zdarzeń tkwi
Не там, в шахтной окаменелости событий кроется
Lecz dalej, jej!
Но дальше, давай же!
Zdiagnozowana wnętrzna przestrzeń kosmiczna
Диагностированное внутреннее космическое пространство
Moc mnie pcha wszczepiona przedwiecznie
Сила толкает меня, вживлённая изначально
To ona
Это она
Nie skonam nim do niej dosięgnę
Не сдамся, пока не достигну её
Zatem
Итак
Wystrzeliwuję satelity rozpoznawcze
Запускаю разведывательные спутники
Zsynchronizowane wzajem
Синхронизированные между собой
Na bank
Наверняка
Tak to tam ten horyzont zdarzeń mieści
Вот там-то, этот горизонт событий и хранит
Konkretyzację koncepcji której aktualnie
Конкретизацию концепции, которой в данный момент
Przepracowana percepcja ma pragnie
Переработанное восприятие жаждет
Tak to tam
Да, вот там
Do niej naglę
К ней я немедленно
Weń wypalę samosterujące sputniki receptorów wspaniale
Внутрь отправлю самонаводящиеся зонды рецепторов, великолепно
Fale radiowe stroją w nebulę po owoc
Радиоволны настроены на туманность, за плодом
Skrywany wytrwale
Скрытым надёжно
To on o!
Вот он, о!
To ta o io taka tu
Вот та она и такая вот здесь
Karteczka zapisana maczkiem
Карточка, исписанная мелким почерком
Tajna biblioteczka przejrzana dokładnie
Тайная библиотека, изученная досконально
Przetrzepana tak
Перевёрнутая так
By wydobyć z niej
Чтобы выудить из неё
Fakt!
Факт!
To jaźń
Это я
mi jaźniej.
Стало мне яснее
A pod nią
А под ней
To ta
Вот она





Writer(s): Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.