Paroles et traduction Coma - Bits and Pieces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
in
bits,
I
was
in
pieces
Я
был
разбит,
я
был
в
осколках
Covered
in
silence
and
concrete
Покрытый
тишиной
и
бетоном
People
walked
by,
no
one
could
hear
me
Люди
проходили
мимо,
никто
не
слышал
меня
Nobody
knows
what's
underneath
Никто
не
знает,
что
скрыто
внутри
Somehow,
you
found
me
Каким-то
образом
ты
нашла
меня
And
now
you're
И
теперь
ты
Patchin'
up
the
cracks
and
holes
Заделываешь
трещины
и
дыры
Fillin'
in
the
gaps
with
gold
Заполняешь
пустоты
золотом
You
said
you're
never
givin'
up
on
me
Ты
сказала,
что
никогда
не
бросишь
меня
I
see
your,
fingerprints
around
my
soul
Я
вижу
твои
отпечатки
пальцев
вокруг
моей
души
Fillin'
in
the
gaps
with
gold
Заполняешь
пустоты
золотом
You
said
you're
never
givin'
up
on
me
Ты
сказала,
что
никогда
не
бросишь
меня
You
built
a
home
Ты
построила
дом
You
built
a
home
Ты
построила
дом
You
built
a
home
Ты
построила
дом
From
the
pieces
of
a
broken
man
Из
осколков
сломленного
мужчины
You
built
a
home
Ты
построила
дом
You
built
a
home
Ты
построила
дом
You
built
a
home
Ты
построила
дом
From
the
pieces
of
a
broken
man
Из
осколков
сломленного
мужчины
I
was
bent
down
under
my
feelings
Я
был
согнут
под
тяжестью
своих
чувств
I've
been
down,
dear,
since
the
roof
caved
in
Я
был
сломлен,
дорогая,
с
тех
пор,
как
рухнула
крыша
Cryin'
out
loud,
kickin'
and
screamin'
Я
кричал,
пинал
и
вопил
I'd
given
up
until
you
walked
in
Я
сдался,
пока
ты
не
вошла
Somehow,
you
found
me
Каким-то
образом
ты
нашла
меня
And
now
you're
И
теперь
ты
Patchin'
up
the
cracks
and
holes
Заделываешь
трещины
и
дыры
Fillin'
in
the
gaps
with
gold
Заполняешь
пустоты
золотом
You
said
you're
never
givin'
up
on
me
Ты
сказала,
что
никогда
не
бросишь
меня
I
see
your,
fingerprints
around
my
soul
Я
вижу
твои
отпечатки
пальцев
вокруг
моей
души
Fillin'
in
the
gaps
with
gold
Заполняешь
пустоты
золотом
You
said
you're
never
givin'
up
on
me
Ты
сказала,
что
никогда
не
бросишь
меня
You
built
a
home
(yes,
you
did)
Ты
построила
дом
(да,
ты
это
сделала)
You
built
a
home
(built
me
up,
yeah)
Ты
построила
дом
(восстановила
меня,
да)
You
built
a
home
Ты
построила
дом
From
the
pieces
of
a
broken
man
Из
осколков
сломленного
мужчины
You
built
a
home
(yeah,
you
did)
Ты
построила
дом
(да,
ты
это
сделала)
You
built
a
home
(from
the
pieces)
Ты
построила
дом
(из
осколков)
You
built
a
home
Ты
построила
дом
From
the
pieces
of
a
broken
man
Из
осколков
сломленного
мужчины
(You
built
a
home)
patchin'
up
the
cracks
and
holes
(yes,
you
did)
(Ты
построила
дом)
заделываешь
трещины
и
дыры
(да,
ты
это
сделала)
(You
built
a
home)
fillin'
in
the
gaps
with
gold
(from
the
pieces)
(Ты
построила
дом)
заполняешь
пустоты
золотом
(из
осколков)
(You
built
a
home)
you
said
you're
never
givin'
up
on
me
(oh-oh-oh-oh)
(Ты
построила
дом)
ты
сказала,
что
никогда
не
бросишь
меня
(о-о-о-о)
(You
built
a
home)
I
see
your,
fingerprints
around
my
soul
(yeah,
you
did)
(Ты
построила
дом)
я
вижу
твои
отпечатки
пальцев
вокруг
моей
души
(да,
ты
это
сделала)
(You
built
a
home)
fillin'
in
the
gaps
with
gold
(from
the
pieces)
(Ты
построила
дом)
заполняешь
пустоты
золотом
(из
осколков)
(You
built
a
home)
you
said
you're
never
givin'
up
on
me
(from
the
pieces
of
a
broken...)
(Ты
построила
дом)
ты
сказала,
что
никогда
не
бросишь
меня
(из
осколков
сломленного...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Bubat, Georg Conrad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.