Paroles et traduction Coma - Deszczowa Piosenka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deszczowa Piosenka
Rainy Song
Ach,
jaki
piękny
dzień,
Oh,
what
a
beautiful
day,
Od
rana
pada
deszcz,
It's
raining
since
morning,
Limanowskiego,
Łódź,
Limanowskiego,
Łódź,
Kałuże,
chlup,
Puddles,
splash,
Tu
można
dostać
w
dziób.
You
can
get
punched
in
the
face
here.
Ach,
jaki
piękny
dzień,
Oh,
what
a
beautiful
day,
Rozmyty
deszczem
sen,
A
dream
washed
away
by
rain,
Zalane
gęby
na
Fabrycznym
Drenched
faces
at
Fabryczny
Witając
mnie.
Welcoming
me.
Dokąd
płynie
miasto
moich
snów?
Where
is
the
city
of
my
dreams
floating
to?
Dokąd
płynie
niekochana
Łódź?
Where
is
the
unloved
Łódź
floating
to?
Dokąd
płynie
odrapany
wrak?
Where
is
the
dilapidated
wreck
floating
to?
Czy
długo
tak?
For
how
long
will
it
be
like
this?
Czarne
chmury
nad
głową,
Black
clouds
above
my
head,
W
bramach
czai
się
zło.
Evil
lurks
in
the
gateways.
Ach,
jaki
piękny
dzień,
Oh,
what
a
beautiful
day,
Od
rana
pada
deszcz,
It's
raining
since
morning,
Rozmiękłe
echo
twoich
słów,
The
softened
echo
of
your
words,
Ja
błagam
cię,
I
beg
you,
Nie
zalej
się.
Don't
get
drunk.
Ach,
jaki
piękny
dzień,
Oh,
what
a
beautiful
day,
Rozmyty
deszczem
sen,
A
dream
washed
away
by
rain,
Niech
moje
miasto
o
tym
wie,
Let
my
city
know
about
this,
Że
kocham
je
That
I
love
it
Jak
dziecko
złe.
Like
a
naughty
child.
Dokąd
płynie
miasto
moich
snów?
Where
is
the
city
of
my
dreams
floating
to?
Dokąd
płynie
niekochana
Łódź?
Where
is
the
unloved
Łódź
floating
to?
Dokąd
płynie
odrapany
wrak?
Where
is
the
dilapidated
wreck
floating
to?
Czy
długo
tak?
For
how
long
will
it
be
like
this?
Czarne
chmury
nad
głową,
Black
clouds
above
my
head,
W
bramach
czai
się
zło.
Evil
lurks
in
the
gateways.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Kobza, Dominik Witczak, Piotr Rogucki, Adam Marshal, Matusak Rafal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.