Coma - Dionizos - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Coma - Dionizos




Dionizos
Dionysos
You are so
Du bist so
Oh, special, special
Oh, besonders, besonders
Yes, you are
Ja, das bist du
Tylko krok zmieniłem
Ich habe nur meine Gangart geändert
Ze spacerowego, intelektualnego
Vom Spazier-, Intellektuellen-
Na bardziej zdecydowany
Zu einem Entschlosseneren
W przypływie zdecydowania
In einem Anflug von Entschlossenheit
Poszedłem do Żabki najbliższej
Ging ich zum nächsten Żabka-Laden
W celu zakupienia ćwiartki
Um eine Viertelflasche zu kaufen
Wódki żurawinowej, w celu
Cranberry-Wodka, um
Podkreślenia tego nastroju
Diese Stimmung zu unterstreichen
Totalnego, w celu rodzaju
Diese totale, um eine Art
Jakiegoś ofiarowania
Darbringung zu machen
You are so
Du bist so
Oh, special, special
Oh, besonders, besonders
Yes, you are
Ja, das bist du
A czy można ów gest połączyć linią bezpośrednich skojarzeń
Und kann man diese Geste durch eine Linie direkter Assoziationen verbinden
Ze starożytnym obyczajem świąt dionizyjskich? Dionizos?
Mit dem antiken Brauch der dionysischen Feste? Dionysos?
Wielkich Dionizji, przypadających na nasz czas wiosenny mimo, że jesień
Der Großen Dionysien, die in unsere Frühlingszeit fallen, obwohl es Herbst ist
Kiedy to miałem jesienną wypić żurawinową wódkę
Als ich diesen herbstlichen Cranberry-Wodka trinken wollte
W celu podkreślenia metafizycznej tęsknoty
Um die metaphysische Sehnsucht zu unterstreichen
Za niewyjaśnionym zjawiskiem, które poczęło obezwładniać
Nach einem unerklärlichen Phänomen, das begann, zu überwältigen
Moje miasto i w ogóle myśli
Meine Stadt und überhaupt meine Gedanken
Myślałem, że tak
Ich dachte, ja
Tak właśnie pomyślałem
So dachte ich
Że w nadnaturalnym instynkcie człowieka duchowego
Dass im übernatürlichen Instinkt eines spirituellen Menschen
Mocno związanego z rzemiosłem sztuki życia i w ogóle
Der stark mit dem Handwerk der Lebenskunst verbunden ist und überhaupt
Że jakoś zgodnie z naturą i historią
Dass irgendwie im Einklang mit der Natur und der Geschichte
Ja posiadłem
Ich erlangte
Albo dosiadłem był właśnie
Oder ich erritt geradezu
Dostęp rozpięty do tegoż natchnienia
Den Zugang, der zu dieser Inspiration führte
Z czasów Grecji starożytnej
Aus den Zeiten des antiken Griechenlands
Z czasów sprzed Sokratesa, Platona
Aus den Zeiten vor Sokrates, Platon
Gdy się śpiewało historię i życie łącząc funkcje użytkowe
Als man die Geschichte und das Leben sang und die nützlichen Funktionen vereinte
Z estetycznymi w jedno
Mit den ästhetischen zu einem Ganzen
Z konieczności przechowywania życia w wierszu
Aus der Notwendigkeit, das Leben im Gedicht zu bewahren
You are so
Du bist so
Oh, special, special
Oh, besonders, besonders
Yes, you are
Ja, das bist du
I właśnie ten dostęp posiadłszy myślałem
Und genau diesen Zugang erlangt, dachte ich
Wódkę wypiję, by dostęp poszerzyć
Ich werde Wodka trinken, um den Zugang zu erweitern
I uczcić swoje Dionizje dostępu
Und meine Dionysien des Zugangs zu feiern
Jak też zrobiłem
Was ich auch tat
Rano bolała mnie głowa i byłem zły
Am Morgen hatte ich Kopfschmerzen und war wütend
Żyło się mniej, bo miałem nie pić
Das Leben war weniger, weil ich nicht trinken sollte
W końcu choróbsko
Schließlich die Krankheit
W końcu lekarstwa
Schließlich die Medikamente
Trzy dni później znów byłem chory
Drei Tage später war ich wieder krank
I to poważnie
Und zwar ernsthaft
You are so
Du bist so
Oh, special, special
Oh, besonders, besonders
Yes, you are
Ja, das bist du
I to poważnie
Und zwar ernsthaft
Jak mówią wschodnie medycyny
Wie die östlichen Medizinen sagen
Z duszy mi zaczął wnikać
Begann aus meiner Seele
W głowę jad
In meinen Kopf Gift einzudringen
I już nic nie można było ze sobą powiązać
Und nichts konnte mehr miteinander verbunden werden
Jakieś ciśnienie samorzutne
Irgendein spontaner Druck
Jak na granicy jawy czy snu
Wie an der Grenze zwischen Wachsein und Traum
Jak w owym czasie z kumplami
Wie damals mit meinen Kumpels
Na męskiej imprezie, wieczorze
Auf einer Männerparty, einem Abend
Co mi jakiegoś główna kawaler sypnął, kawalerskim
Wo mir irgendein Junggesellen-Mistkerl etwas einflößte, am Junggesellenabschied
A potem mnie głosy sprawdzały
Und dann überprüften mich Stimmen
Yes, you are
Ja, das bist du
Dusza mi na drugą stronę
Meine Seele dreht sich auf die andere Seite
Jak worek po ziemniakach
Wie ein Kartoffelsack
Zaczęła wywracać się i mówić
Begann sich umzudrehen und zu sprechen
Dusza mi na drugą stronę
Meine Seele dreht sich auf die andere Seite
Jak worek po ziemniakach
Wie ein Kartoffelsack
Zaczęła wywracać się i mówić
Begann sich umzudrehen und zu sprechen
Dusza mi na drugą stronę
Meine Seele dreht sich auf die andere Seite
Jak worek po ziemniakach
Wie ein Kartoffelsack
Zaczęła wywracać się i mówić
Begann sich umzudrehen und zu sprechen
Dusza mi na drugą stronę
Meine Seele dreht sich auf die andere Seite
Jak worek po-po ziemniakach
Wie ein Kar-Kartoffelsack
Zaczęła wywracać się i mówić
Begann sich umzudrehen und zu sprechen
(Yes, you are)
(Ja, das bist du)





Writer(s): Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.