Paroles et traduction Coma - Listopad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jakby
z
wnętrza
wydobył
się
chmur
As
if
a
cloud
escaped
from
the
inside
Bez
tchu,
bez
sił,
bez
wiary
- znak
Out
of
breath,
out
of
strength,
out
of
faith
- a
sign
Mocno
chciał
mi
przypomnieć,
że
jest
Strongly
wanted
to
remind
me
that
it
is
Za
kłębem
brudnej
pary
Behind
a
coil
of
dirty
steam
Porządek
gwiazd
The
order
of
the
stars
Całą
noc
nie
mogłem
spać
I
couldn't
sleep
all
night
Amfetamina
ma
gorzki
smak
Amphetamine
has
a
bitter
taste
Ja
czuję,
że
znów
będę
się
bać
I
feel
that
I
will
be
afraid
again
Mimo,
że
ktoś
daje
mi
znak
Even
though
someone
gives
me
a
sign
Mała
ty
wiesz,
dławi
mnie
tlen
Baby,
you
know,
I'm
choking
on
oxygen
A
każdy
dzień
wymyka
się
And
every
day
slips
away
Druga
zero
trzy
Zero
three
hundred
Nie
ma
dokąd
iść
Nowhere
to
go
Jak
mogłeś
odejść
stąd
How
could
you
leave
here
W
taką
nieludzką
noc?
On
such
an
inhuman
night?
Moja
głowa
chce
My
head
wants
Moja
głowa
znać
My
head
knows
Na
całe
szczęście
wiem
jak
radę
dać
bez
wiary
Fortunately,
I
know
how
to
manage
without
faith
Znalazłem
wielu,
którzy
drogę
pokazali
mi
I
found
many
who
showed
me
the
way
Przez
całe
życie
na
najwyższej
pędzą
fali
They
ride
the
highest
wave
all
their
lives
Pochmurne
niebo
im
na
głowy
się
nie
zwali
Overcast
sky
won't
fall
on
their
heads
Na
całe
szczęście
wiem
jak
radę
dać
bez
wiary
Fortunately,
I
know
how
to
manage
without
faith
Znalazłem
wielu,
którzy
drogę
pokazali
mi
I
found
many
who
showed
me
the
way
Przez
całe
życie
na
najwyższej
pędzą
fali
They
ride
the
highest
wave
all
their
lives
Pochmurne
niebo
im
na
głowy
się
nie
zwali
Overcast
sky
won't
fall
on
their
heads
Czemu
mnie
zostawił
Why
did
you
leave
me
Czemu
się
oddalił
Why
did
you
go
away
Musiałem
znowu
się
schlać
I
had
to
get
drunk
again
Nie
widać
drogi
we
mgle
I
can't
see
a
path
in
the
fog
Listopad
włazi
do
miast
November
invades
the
cities
Na
dole
dzieje
się
źle
Things
are
going
badly
downstairs
Musiałem
tulić
brudne
ciała
suk
I
had
to
hold
dirty
bodies
of
whores
Musiałem
stracić
przezroczystość
I
had
to
lose
transparency
Na
którejś
z
tamtych
dróg
Somewhere
on
one
of
those
roads
I
jeszcze
nie
ocalają
mnie
And
still
they
don't
save
me
I
jeszcze
nie
ocalają
mnie
And
still
they
don't
save
me
I
jeszcze
nie
ocalają
mnie
And
still
they
don't
save
me
Noce
płaczu
i
modlitwy
Nights
of
crying
and
praying
Tyle
razy
próbowałem
So
many
times
I've
tried
Szeptów,
celebracji,
miłosnych
zaklęć,
kłamstw
Whispers,
celebrations,
love
spells,
lies
Tak
mi
przykro
I'm
so
sorry
O
tak
mi
przykro
I'm
so
sorry
Chciałbym
jeszcze
raz
I
wish
I
could
O
tak
mi
przykro
I'm
so
sorry
Chciałbym
jeszcze
raz
I
wish
I
could
O
tak
mi
przykro
I'm
so
sorry
Chciałbym
jeszcze
raz
I
wish
I
could
again
O
tak
mi
przykro
I'm
so
sorry
Chciałbym
jeszcze
raz
I
wish
I
could
O
tak
mi
przykro
I'm
so
sorry
Chciałbym
jeszcze
raz
I
wish
I
could
again
O
tak
mi
przykro
I'm
so
sorry
Chciałbym
jeszcze
raz
I
wish
I
could
again
O
tak
mi
przykro
I'm
so
sorry
Chciałbym
jeszcze
raz
I
wish
I
could
again
O
tak
mi
przykro
I'm
so
sorry
Chciałbym
jeszcze
raz
I
wish
I
could
O
tak
mi
przykro
I'm
so
sorry
Chciałbym
jeszcze
raz
I
wish
I
could
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.