Coma - Nie wierzę skurwysynom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coma - Nie wierzę skurwysynom




Nie wierzę skurwysynom
I Don't Trust the Motherfuckers
Obiecali nowy, lepszy świat
They promised a new, better world
Urzywajac pięknych, mądrych słów
Using beautiful, wise words
Przedstawili idealny plan
They presented the perfect plan
Lecz nie każdy starał się jak mógł
But not everyone tried their best
Nasz mały, chorobliwie duszny kraj
Our small, morbidly stuffy country
Brak wiary, każdy Bogiem sobie sam
No faith, each one his own God
Otoczyło mnie stado wściekłych psów
I am surrounded by a pack of rabid dogs
Coraz trudniej wstrzymać się od łez
It gets harder and harder to hold back the tears
Między nami strach, między nami bród
Between us fear, between us dirt
Niedowaiary jak łatwo zgubić sens
Disbelieve how easy it is to lose the meaning
Nauczyłem się wydawać o tym wszystkim powściągliwe zdanie
I have learned to express a restrained opinion about all this
Nauczyłem się wydawać o tym wszystkim chłodny sąd
I have learned to express a cold judgment about all this
Kto pomoże znaleźć nowy cel
Who will help find a new goal
Co pozwoli przebić się przez mrok
What will help me break through the darkness
Nasz mały chorobliwie duszny kraj
Our small, morbidly stuffy country
Brak wiary, każdy Bogiem sobie sam
No faith, each one his own God
Nie wierzę skurwysynom
I don't trust the motherfuckers
Nie wierzę skurwysynom
I don't trust the motherfuckers
Nie wierzę skurwysynom
I don't trust the motherfuckers
Nie wierzę skurwysynom
I don't trust the motherfuckers
Nie wierzę skurwysynom
I don't trust the motherfuckers
Nie wierzę skurwysynom
I don't trust the motherfuckers
Nie wierzę skurwysynom
I don't trust the motherfuckers
Nie wierzę skurwysynom
I don't trust the motherfuckers





Writer(s): Piotr Rogucki, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak, Tomasz Andrzej Stasiak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.