Paroles et traduction Coma - Poisonous Plants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poisonous Plants
Ядовитые растения
She
captived
Ты
пленила
меня,
Burning
up
within
me:
Сжигая
изнутри:
"Fiery
water"
distilled
from
barley
grains.
"Огненная
вода",
настоянная
на
ячменных
зернах.
A
handful
of
Mexican
leaves
Горсть
мексиканских
листьев
And
I
had
run
out
of
breath,
И
у
меня
перехватило
дыхание,
This
state
in
resemblance
to
a
dream.
Это
состояние,
похожее
на
сон.
I
know
a
lot
o
them
Я
знаю
их
множество,
I
know
a
lot
of
these
plants
Я
знаю
множество
этих
растений,
Which
are
doping
the
head
Которые
дурманят
голову,
Which
are
stealing
time.
Которые
крадут
время.
But
still
none
of
them,
Но
ни
одно
из
них
Could
compare
to
you,
Не
могло
сравниться
с
тобой,
Could
dazzle
me,
Не
могло
ослепить
меня,
And
take
away
my
guilt.
И
снять
с
меня
вину.
Meadows
at
the
end
summer
Луга
в
конце
лета,
I
squeezed
the
oily,
seasonal
evil
Я
выжал
маслянистое,
сезонное
зло
Straight
from
them.
Прямо
из
них.
Unbearable
strength
Невыносимая
сила,
In
which
the
darkness
В
которой
тьма
Is
Bursting
through
me.
Прорывается
сквозь
меня.
I
know
a
lot
o
them
Я
знаю
их
множество,
I
know
a
lot
of
these
plants
Я
знаю
множество
этих
растений,
Which
are
doping
the
head
Которые
дурманят
голову,
Which
are
stealing
time.
Которые
крадут
время.
But
still
none
of
them,
Но
ни
одно
из
них
Could
compare
to
you,
Не
могло
сравниться
с
тобой,
Could
dazzle
me,
Не
могло
ослепить
меня,
And
take
away
all
these
sins.
И
снять
с
меня
все
эти
грехи.
Again
and
again
on
the
fragile
wave
of
my
time
Снова
и
снова
на
хрупкой
волне
моего
времени
I'm
flying
so
high
an
then
Я
взлетаю
так
высоко,
а
затем
I
fall
down
to
the
ground.
Падаю
на
землю.
And
then
onwards
with
my
hands
full
of
poisonous
plants.
И
затем
вперед,
с
руками,
полными
ядовитых
растений.
Everything
I
had
was
so
easily
lost.
Все,
что
у
меня
было,
было
так
легко
потеряно.
If
only
for
moment
- I
lost
myself
confidence,
Хоть
на
мгновение
- я
потерял
уверенность
в
себе,
If
only
for
a
moment
- I
lost
my
will
to
go
on,
Хоть
на
мгновение
- я
потерял
желание
жить,
Would
you
be
able
to
give
me
another
chance?
Смогла
бы
ты
дать
мне
еще
один
шанс?
Would
you
be
able
again
to
rescue
my
soul?
Смогла
бы
ты
снова
спасти
мою
душу?
Always
silent
and
narrow
Всегда
безмолные
и
узкие
Streets
in
the
valley
of
shadows.
Улицы
в
долине
теней.
If
you
don't
help
me
again,
Если
ты
не
поможешь
мне
снова,
I'll
never
get
out
from
here
Я
никогда
не
выберусь
отсюда,
So
would
you
give
me
the
chance?
Так
что,
дашь
ли
ты
мне
шанс?
If
you
don't
help
me
again,
Если
ты
не
поможешь
мне
снова,
I'll
never
get
out
from
here.
Я
никогда
не
выберусь
отсюда.
Let
me
go
back
safe.
Позволь
мне
вернуться
в
целости
и
сохранности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak
Album
Excess
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.