Coma - Poisonous Plants - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coma - Poisonous Plants




Poisonous Plants
Ядовитые растения
She captived
Ты пленила меня,
Burning up within me:
Сжигая изнутри:
"Fiery water" distilled from barley grains.
"Огненная вода", настоянная на ячменных зернах.
A handful of Mexican leaves
Горсть мексиканских листьев
And I had run out of breath,
И у меня перехватило дыхание,
This state in resemblance to a dream.
Это состояние, похожее на сон.
I know a lot o them
Я знаю их множество,
I know a lot of these plants
Я знаю множество этих растений,
Which are doping the head
Которые дурманят голову,
Which are stealing time.
Которые крадут время.
But still none of them,
Но ни одно из них
Could compare to you,
Не могло сравниться с тобой,
Could dazzle me,
Не могло ослепить меня,
And take away my guilt.
И снять с меня вину.
Meadows at the end summer
Луга в конце лета,
I squeezed the oily, seasonal evil
Я выжал маслянистое, сезонное зло
Straight from them.
Прямо из них.
Beautiful,
Прекрасная,
Unbearable strength
Невыносимая сила,
In which the darkness
В которой тьма
Is Bursting through me.
Прорывается сквозь меня.
I know a lot o them
Я знаю их множество,
I know a lot of these plants
Я знаю множество этих растений,
Which are doping the head
Которые дурманят голову,
Which are stealing time.
Которые крадут время.
But still none of them,
Но ни одно из них
Could compare to you,
Не могло сравниться с тобой,
Could dazzle me,
Не могло ослепить меня,
And take away all these sins.
И снять с меня все эти грехи.
Again and again on the fragile wave of my time
Снова и снова на хрупкой волне моего времени
I'm flying so high an then
Я взлетаю так высоко, а затем
I fall down to the ground.
Падаю на землю.
And then onwards with my hands full of poisonous plants.
И затем вперед, с руками, полными ядовитых растений.
Everything I had was so easily lost.
Все, что у меня было, было так легко потеряно.
If only for moment - I lost myself confidence,
Хоть на мгновение - я потерял уверенность в себе,
If only for a moment - I lost my will to go on,
Хоть на мгновение - я потерял желание жить,
Would you be able to give me another chance?
Смогла бы ты дать мне еще один шанс?
Would you be able again to rescue my soul?
Смогла бы ты снова спасти мою душу?
Always silent and narrow
Всегда безмолные и узкие
Streets in the valley of shadows.
Улицы в долине теней.
If you don't help me again,
Если ты не поможешь мне снова,
I'll never get out from here
Я никогда не выберусь отсюда,
So would you give me the chance?
Так что, дашь ли ты мне шанс?
If you don't help me again,
Если ты не поможешь мне снова,
I'll never get out from here.
Я никогда не выберусь отсюда.
Let me go back safe.
Позволь мне вернуться в целости и сохранности.





Writer(s): Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.