Coma - Popołudnia Bezkarnie Cytrynowe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coma - Popołudnia Bezkarnie Cytrynowe




Popołudnia Bezkarnie Cytrynowe
Carefree Lemon-Colored Afternoons
Nad miastem różowe łuny pulsują po zmroku
Pinkish lights pulsate over the city after dusk
Bezkształtne wagony złudzeń sterują do domów
Shapeless train-cars of illusions navigate to their homes
Nie zasną zmęczeni słońcem stalowej równiny
Those exhausted from the sun of the steel-like surface will not sleep
Latarnie bezwiednie mruczą szalone modlitwy
Lamps murmur mad prayers subconsciously
Jak marnie w tunelach pędu trwoniło się siły
How futilely strength is wasted in the tunnels of rush
Nieważne od kiedy bez lęku polegam na ciszy
No matter how long, I trust the silence fearlessly
Znalazłem jedyne źródło i cel wszelkiej racji
I found the only source and purpose of all reason
Zaprawdę niewiele zabrakło a byłbym cię stracił
Truly a little more and I would have lost you
Nie wiem komu i jak
I don't know who or how
Podziękować za los
To thank for this fate
Co nasycić się dał
That can be satiated
Współistnieniem przez nasz
By the coexistence through our
Podwójny czas
Double time
Bezkarnie żółte południe oddycha przytomnie
Carefree yellow noon breathes lucidly
Przeważnie pijemy wódkę przy stole w ogrodzie
We mostly drink vodka at the table in the garden
Niestraszne kosmiczne dziury i groźba wieczności
Cosmic voids and the threat of eternity are not frightening
To zabawne jak nic nie znaczyłby świat bez miłości
It's funny how the world would mean nothing without love
Bo nie wiem komu i jak
Because I don't know who or how
Podziękować za los
To thank for this fate
Co nasycić się dał
That can be satiated
Współistnieniem przez nasz
By the coexistence through our
Podwójny czas
Double time
Popołudnia bezkarnie
Carefree afternoons
Cytrynowe
Lemon-colored
Popołudnia bezkarnie
Carefree afternoons
Cytrynowe
Lemon-colored
Słońce na wylot przenika przez głowę
The sun penetrates my head
Życie mi płynie przy tobie cytrynowe, cytrynowe
Life flows with you, lemon-colored, lemon-colored
Szczęście na co dzień odbiera mi mowę
Everyday happiness takes my breath away
Popołudnia bezkarne i cytrynowe, cytrynowe
Carefree and lemon-colored, lemon-colored afternoons
Słońce na wylot przenika przez głowę
The sun penetrates my head
Życie płynie przy tobie cytrynowe, cytrynowe
Life flows with you, lemon-colored, lemon-colored
Szczęście na co dzień odbiera mi mowę
Everyday happiness takes my breath away
Popołudnia bezkarne i cytrynowe, cytrynowe
Carefree and lemon-colored, lemon-colored afternoons





Writer(s): Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.