Coma - Pozegnanie z mistrzami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coma - Pozegnanie z mistrzami




Pozegnanie z mistrzami
Farewell to the Masters
Nie ma prawa pośród wszystkich praw
There is no law among all the laws
Które by kazało wątpić, że
That would make one doubt that
Jeśli całe życie siałeś strach
If you've been sewing fear all your life
Zbierzesz coś innego ponad gniew
You'll reap nothing but wrath
Zdaje się, że przyszła pora
It seems it's time
By rozliczyć cię ze wszystkich draństw
To settle accounts for all your evil deeds
Oto przyszedł czas
The time has come
Władza smakowała słodko
Power tasted sweet
Ale nie umiałeś o nią dbać
But you didn't know how to keep it
Nie umiałeś dbać
You didn't know how to keep it
Wielu chciało by cię znaleźć
Many would like to find you
Wielu chciałoby ci obić twarz
Many would like to punch you in the face
Skurwysynu
Son of a bitch
Tak składa się, że padło na mnie
As it turns out, it fell to me
Teraz ujrzysz własny strach
Now you will see your own fear
Ujrzysz własny strach
You will see your own fear
Smutek, żal i wszystko na nic
Sadness, regret, and all to no avail
Gdy mistrzowie dosięgają dna
As the masters reach the bottom
Pożegnanie z prorokami
Farewell to the prophets
W dalszą drogę pójdę sam
I will continue on my own
Teza, którą trzeba przyjąć
The thesis that must be embraced
Prawda, z którą trzeba będzie żyć
The truth that you will have to live with
Świnia pozostanie świnią
A pig will always be a pig
I nie zmieni tego nic
And nothing will change that
O szacunek trzeba umieć dbać
Respect must be earned
Reputację pielęgnować
Reputation must be nurtured
Chwytaj szansę
Seize the opportunity
Dopóki szansa trwa
While opportunity lasts
Aby jutro nie żałować
So that you won't regret it tomorrow
Nie ma prawa pośród wszystkich praw
There is no law among all the laws
Które by kazało wątpić, że
That would make one doubt that
Jeśli całe życie siałeś strach
If you've been sewing fear all your life
Zbierzesz coś innego ponad gniew
You'll reap nothing but wrath





Writer(s): Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.