Coma - Spadam (Live) - traduction des paroles en allemand

Spadam (Live) - CoMatraduction en allemand




Spadam (Live)
Ich falle (Live)
Spadam
Ich falle
Powoli spadam
Langsam falle ich
W korytarze świateł
In die Korridore der Lichter
W pomruki znaczeń
In das Gemurmel der Bedeutungen
Spadam
Ich falle
Jakby nie było
Als ob es nicht gäbe
Całego świata
Die ganze Welt
By nie było nawet mnie
Als ob es nicht einmal mich gäbe
Nawet mnie
Nicht einmal mich
Nawet mnie
Nicht einmal mich
Nawet mnie
Nicht einmal mich
Spadam
Ich falle
Pomiędzy zdania
Zwischen die Sätze
W niedorzeczności
In die Ungereimtheiten
Bez wahania
Ohne zu zögern
Spadam
Ich falle
Chroni mnie wiara
Der Glaube beschützt mich
Niech będzie chwała Bogu
Ehre sei Gott
A w mojej duszy spokój
Und in meiner Seele Ruhe
Spokój...
Ruhe...
Spokój...
Ruhe...
Spokój...
Ruhe...
Spadam
Ich falle
Co się wyprawia?
Was ist los?
Cały w spadaniu
Ganz im Fallen
I cały ze światła
Und ganz aus Licht
Spadam
Ich falle
Jaka zabawa
Was für ein Spaß
Jaki tu spokój
Welch eine Ruhe hier
Równowaga
Gleichgewicht
Spadam
Ich falle
Nie czuję ciała
Ich spüre meinen Körper nicht
I tylko błagam
Und flehe nur
O łaskę trwania, jeszcze
Um die Gnade des Verweilens, noch
Spadam
Ich falle
Zostaniesz sama
Du wirst alleine bleiben
A może to mój chory sen?
Oder ist das mein kranker Traum?
A może śmierć?
Oder der Tod?
A może, nie ma
Oder, es gibt kein
Nie, nie ma
Nein, es gibt kein
Może nie ma mnie
Vielleicht gibt es mich nicht
Nie, nie, nie, nie, nie
Nein, nein, nein, nein, nein
Sen
Traum
A może śmierć
Oder Tod
A może nie ma
Oder es gibt kein
Nie, nie ma
Nein, es gibt kein
Może nie ma mnie
Vielleicht gibt es mich nicht
Sen
Traum
Śmierć
Tod
A może nie ma, nie, nie ma, nie
Oder es gibt kein, nein, es gibt kein, nein
Może nie ma mnie
Vielleicht gibt es mich nicht
Nie, nie, nie
Nein, nein, nein





Writer(s): Kobza Marcin Jerzy, Matuszak Rafał Wojciech Stasiak Tomasz Andrzej, Rogucki Piotr, Witczak Dominik Paweł


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.