Paroles et traduction Coma - Sto tysięcy jednakowych miast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto tysięcy jednakowych miast
Сто тысяч одинаковых городов
Przedostała
się
w
parszywy
czas
Она
прокралась
в
паршивое
время
Przez
ulice
zakażone
bezradnością
dni
Сквозь
улицы,
зараженные
безысходностью
дней,
Przez
korytarz
betonowych
spraw
Сквозь
коридор
бетонных
дел.
Pewność,
że
my
Уверенность,
что
мы,
Mimo
wszystkich
nieprzespanych
nocy
Несмотря
на
все
бессонные
ночи,
Mimo
prawdy
porzuconej
na
rozstajach
dróg
Несмотря
на
правду,
брошенную
на
перепутье,
Potrafimy
w
rzeczywisty
sposób
Сумеем
по-настоящему
Znaleźć
się
już
Оказаться
уже
W
domu
będzie
ogień
Дома,
где
будет
гореть
огонь,
A
do
domu
proste
drogi
А
к
дому
прямые
дороги
Wiodą
słusznie
moje
stopy
Ведут
верно
мои
стопы.
Nie
zabraknie
mi
sił
Не
иссякнут
мои
силы.
Czas
poplątał
kroki
Время
перепутало
шаги,
Jest
łagodny
i
beztroski
Оно
ласково
и
беззаботно,
Ma
zielone
kocie
oczy
У
него
зеленые,
как
у
кошки,
глаза,
Tak
samo
jak
ty
Точно
такие
же,
как
у
тебя.
Nauczyłem
się
umierać
w
sobie
Я
научился
умирать
в
себе,
Nauczyłem
się
ukrywać
cały
strach
Я
научился
скрывать
весь
страх.
Nie
do
wiary,
że
tak
bardzo
płonę
Невозможно
поверить,
что
я
так
сильно
горю,
Nie
do
wiary,
że
rozumiem
każdy
znak
Невозможно
поверить,
что
я
понимаю
каждый
знак.
Zapomniałem,
że
od
kilku
lat
Я
забыл,
что
вот
уже
несколько
лет
Wszyscy
giną
jakby
nigdy
ich
nie
miało
być
Все
умирают,
как
будто
их
никогда
и
не
было,
W
stu
tysiącach
jednakowych
miast
В
ста
тысячах
одинаковых
городов
Giną
jak
psy
Умирают,
как
псы.
Dobre
niebo
kiedy
wszyscy
śpią
Доброе
небо,
когда
все
спят,
Pochlipuje
modlitwami
niestrudzonych
ust
Рыдает
молитвами
неутомимых
уст.
Tylko
błagam
nie
załamuj
rąk
Только
умоляю,
не
ломай
руки,
Chroni
nas
Bóg
Нас
хранит
Бог.
Ja
mógłbym
tyle
słów
utoczyć
Я
мог
бы
столько
слов
слепить,
Krągłych
i
beztroskich
Круглых
и
беззаботных,
Ze
słonego
ciasta
zmierzchów
Из
соленого
теста
закатов,
Jeśli
zechcesz
je
znać
Если
ты
захочешь
их
узнать.
Wzrok
przekroczył
linię
Взгляд
пересек
черту
Horyzontu,
aby
zginąć
Горизонта,
чтобы
исчезнуть.
A
ty
przy
mnie
śpisz
i
żyjesz
А
ты
спишь
рядом
со
мной
и
живешь,
Nieodległa
w
snach
Недалекая
в
своих
снах.
Nauczyłem
się
umierać
w
sobie
Я
научился
умирать
в
себе,
Nauczyłem
się
ukrywać
cały
strach
Я
научился
скрывать
весь
страх.
Nie
do
wiary,
że
tak
bardzo
płonę
Невозможно
поверить,
что
я
так
сильно
горю,
Nie
do
wiary,
że
rozumiem
każdy
znak
Невозможно
поверить,
что
я
понимаю
каждый
знак.
Nauczyłem
się
umierać
w
sobie
Я
научился
умирать
в
себе,
Nauczyłem
się
ukrywać
cały
strach
Я
научился
скрывать
весь
страх.
Nie
do
wiary,
że
tak
bardzo
płonę
Невозможно
поверить,
что
я
так
сильно
горю,
Nie
do
wiary,
że
rozumiem
każdy
znak
Невозможно
поверить,
что
я
понимаю
каждый
знак.
To
ja,
ten
sam
Это
я,
тот
же
самый,
Od
tylu
lat,
sam
Столько
лет,
один,
Bo
ciebie
mi
brak
Потому
что
мне
не
хватает
тебя,
Ciebie
mi
brak
Мне
не
хватает
тебя.
Bo
ciebie
mi
brak
Потому
что
мне
не
хватает
тебя,
Ciebie
mi
brak
Мне
не
хватает
тебя.
To
ja,
ten
sam
Это
я,
тот
же
самый,
Od
tylu
lat,
sam
Столько
лет,
один,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Rogucki, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak, Tomasz Andrzej Stasiak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.