Coma - Sto tysięcy jednakowych miast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coma - Sto tysięcy jednakowych miast




Sto tysięcy jednakowych miast
Сто тысяч одинаковых городов
Przedostała się w parszywy czas
Она прокралась в паршивое время
Przez ulice zakażone bezradnością dni
Сквозь улицы, зараженные безысходностью дней,
Przez korytarz betonowych spraw
Сквозь коридор бетонных дел.
Pewność, że my
Уверенность, что мы,
Mimo wszystkich nieprzespanych nocy
Несмотря на все бессонные ночи,
Mimo prawdy porzuconej na rozstajach dróg
Несмотря на правду, брошенную на перепутье,
Potrafimy w rzeczywisty sposób
Сумеем по-настоящему
Znaleźć się już
Оказаться уже
W domu będzie ogień
Дома, где будет гореть огонь,
A do domu proste drogi
А к дому прямые дороги
Wiodą słusznie moje stopy
Ведут верно мои стопы.
Nie zabraknie mi sił
Не иссякнут мои силы.
Czas poplątał kroki
Время перепутало шаги,
Jest łagodny i beztroski
Оно ласково и беззаботно,
Ma zielone kocie oczy
У него зеленые, как у кошки, глаза,
Tak samo jak ty
Точно такие же, как у тебя.
Nauczyłem się umierać w sobie
Я научился умирать в себе,
Nauczyłem się ukrywać cały strach
Я научился скрывать весь страх.
Nie do wiary, że tak bardzo płonę
Невозможно поверить, что я так сильно горю,
Nie do wiary, że rozumiem każdy znak
Невозможно поверить, что я понимаю каждый знак.
Zapomniałem, że od kilku lat
Я забыл, что вот уже несколько лет
Wszyscy giną jakby nigdy ich nie miało być
Все умирают, как будто их никогда и не было,
W stu tysiącach jednakowych miast
В ста тысячах одинаковых городов
Giną jak psy
Умирают, как псы.
Dobre niebo kiedy wszyscy śpią
Доброе небо, когда все спят,
Pochlipuje modlitwami niestrudzonych ust
Рыдает молитвами неутомимых уст.
Tylko błagam nie załamuj rąk
Только умоляю, не ломай руки,
Chroni nas Bóg
Нас хранит Бог.
Ja mógłbym tyle słów utoczyć
Я мог бы столько слов слепить,
Krągłych i beztroskich
Круглых и беззаботных,
Ze słonego ciasta zmierzchów
Из соленого теста закатов,
Jeśli zechcesz je znać
Если ты захочешь их узнать.
Wzrok przekroczył linię
Взгляд пересек черту
Horyzontu, aby zginąć
Горизонта, чтобы исчезнуть.
A ty przy mnie śpisz i żyjesz
А ты спишь рядом со мной и живешь,
Nieodległa w snach
Недалекая в своих снах.
Nauczyłem się umierać w sobie
Я научился умирать в себе,
Nauczyłem się ukrywać cały strach
Я научился скрывать весь страх.
Nie do wiary, że tak bardzo płonę
Невозможно поверить, что я так сильно горю,
Nie do wiary, że rozumiem każdy znak
Невозможно поверить, что я понимаю каждый знак.
Nauczyłem się umierać w sobie
Я научился умирать в себе,
Nauczyłem się ukrywać cały strach
Я научился скрывать весь страх.
Nie do wiary, że tak bardzo płonę
Невозможно поверить, что я так сильно горю,
Nie do wiary, że rozumiem każdy znak
Невозможно поверить, что я понимаю каждый знак.
To ja, ten sam
Это я, тот же самый,
Od tylu lat, sam
Столько лет, один,
Bo ciebie mi brak
Потому что мне не хватает тебя,
Ciebie mi brak
Мне не хватает тебя.
Bo ciebie mi brak
Потому что мне не хватает тебя,
Ciebie mi brak
Мне не хватает тебя.
To ja, ten sam
Это я, тот же самый,
Od tylu lat, sam
Столько лет, один,
Czekam
Жду.





Writer(s): Piotr Rogucki, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak, Tomasz Andrzej Stasiak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.