Paroles et traduction Coma - Sto tysięcy jednakowych miast
Przedostała
się
w
parszywy
czas
Она
попала
в
ужасное
время
Przez
ulice
zakażone
bezradnością
dni
Через
улицы
зараженные
беспомощностью
дни
Przez
korytarz
betonowych
spraw
Через
коридор
бетонных
дел
Pewność,
że
my
Уверенность
в
том,
что
мы
Mimo
wszystkich
nieprzespanych
nocy
Несмотря
на
все
бессонные
ночи
Mimo
prawdy
porzuconej
na
rozstajach
dróg
Несмотря
на
правду,
брошенную
на
перекрестках
дорог
Potrafimy
w
rzeczywisty
sposób
Мы
можем
по-настоящему
Znaleźć
się
już
Найти
себя
уже
W
domu
będzie
ogień
В
доме
будет
пожар
A
do
domu
proste
drogi
Домой
простые
дороги
Wiodą
słusznie
moje
stopy
Они
правильно
ведут
мои
ноги
Nie
zabraknie
mi
sił
У
меня
не
хватит
сил
Czas
poplątał
kroki
Время
запутало
шаги
Jest
łagodny
i
beztroski
Он
нежный
и
беззаботный
Ma
zielone
kocie
oczy
У
него
зеленые
кошачьи
глаза
Tak
samo
jak
ty
Так
же,
как
и
вы
Nauczyłem
się
umierać
w
sobie
Я
научился
умирать
в
себе
Nauczyłem
się
ukrywać
cały
strach
Я
научился
скрывать
весь
страх
Nie
do
wiary,
że
tak
bardzo
płonę
Не
могу
поверить,
что
я
так
горю
Nie
do
wiary,
że
rozumiem
każdy
znak
Не
могу
поверить,
что
я
понимаю
каждый
знак
Zapomniałem,
że
od
kilku
lat
Я
забыл,
что
несколько
лет
Wszyscy
giną
jakby
nigdy
ich
nie
miało
być
Все
умирают,
как
будто
их
никогда
не
должно
было
быть
W
stu
tysiącach
jednakowych
miast
В
ста
тысячах
одинаковых
городов
Giną
jak
psy
Они
умирают
как
собаки
Dobre
niebo
kiedy
wszyscy
śpią
Доброе
небо,
когда
все
спят
Pochlipuje
modlitwami
niestrudzonych
ust
Он
льстит
молитвами
неутомимых
уст
Tylko
błagam
nie
załamuj
rąk
Только
умоляю,
не
заламывай
руки
Chroni
nas
Bóg
Бог
защищает
нас
Ja
mógłbym
tyle
słów
utoczyć
Я
мог
бы
утопить
столько
слов
Krągłych
i
beztroskich
Пышные
и
беззаботные
Ze
słonego
ciasta
zmierzchów
Из
соленого
сумеречного
пирога
Jeśli
zechcesz
je
znać
Если
вы
хотите
их
знать
Wzrok
przekroczył
linię
Взгляд
пересек
линию
Horyzontu,
aby
zginąć
Горизонт,
чтобы
умереть
A
ty
przy
mnie
śpisz
i
żyjesz
А
ты
спишь
со
мной
и
живешь
Nieodległa
w
snach
Неоткрытая
во
сне
Nauczyłem
się
umierać
w
sobie
Я
научился
умирать
в
себе
Nauczyłem
się
ukrywać
cały
strach
Я
научился
скрывать
весь
страх
Nie
do
wiary,
że
tak
bardzo
płonę
Не
могу
поверить,
что
я
так
горю
Nie
do
wiary,
że
rozumiem
każdy
znak
Не
могу
поверить,
что
я
понимаю
каждый
знак
Nauczyłem
się
umierać
w
sobie
Я
научился
умирать
в
себе
Nauczyłem
się
ukrywać
cały
strach
Я
научился
скрывать
весь
страх
Nie
do
wiary,
że
tak
bardzo
płonę
Не
могу
поверить,
что
я
так
горю
Nie
do
wiary,
że
rozumiem
każdy
znak
Не
могу
поверить,
что
я
понимаю
каждый
знак
To
ja,
ten
sam
Это
я,
тот
самый
Od
tylu
lat,
sam
Столько
лет,
Сэм
Bo
ciebie
mi
brak
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
Ciebie
mi
brak
Тебя
мне
не
хватает
Bo
ciebie
mi
brak
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
Ciebie
mi
brak
Тебя
мне
не
хватает
To
ja,
ten
sam
Это
я,
тот
самый
Od
tylu
lat,
sam
Столько
лет,
Сэм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Rogucki, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak, Tomasz Andrzej Stasiak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.