Paroles et traduction Coma - Tonacja (sygnal z piekla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonacja (sygnal z piekla)
Тональность (сигнал из ада)
I
dziękujemy
za
bezpieczny
dom
И
благодарим
за
безопасный
дом,
Spokojny,
cichy
jak
u
schyłku
lata
noc
Спокойный,
тихий,
как
в
конце
лета
ночь.
Za
praworządne
pojednanie
stron...
За
правовое
примирение
сторон...
Niewierne
suki
demagogii
Неверные
суки
демагогии
Nakarmione,
śpią
Накормлены,
спят.
U
nas
ducha
nie
zgasi
У
нас
дух
не
угасить
Odmienność
poglądów
i
racji
Различием
взглядов
и
убеждений.
A
sztuk
używamy
perswazji
- łagodnych!
А
искусство
мы
используем
для
убеждения
- мягкого!
Mój
dom,
w
którym
głowy
są
wolne
Мой
дом,
где
головы
свободны
Od
słów
samozwańczych
proroków
От
слов
самозваных
пророков.
Tu
miłość,
rozsądek
i
wiara
Здесь
любовь,
разум
и
вера,
Tu
wszyscy
szanują
się
w
Bloku!
Здесь
все
уважают
друг
друга
в
Блоке!
A
dziewczyny
piękne
i
młode
А
девушки
красивые
и
молодые,
Oraz
zawsze
można
je
zaprosić
na
sok
И
их
всегда
можно
пригласить
на
сок.
Chłopcy
zorganizowali
ruch
ów
Парни
организовали
это
движение
Nieustającej
afirmacji
nocy
i
dnia
Непрекращающейся
аффирмации
ночи
и
дня.
Odwiedzili
mnie,
gdy
byłem
sam
Они
навестили
меня,
когда
я
был
один.
Kiedy
wy
będziecie
sami,
odwiedzą
was
Когда
вы
будете
одни,
они
навестят
и
вас.
A
dziewczyny
piękne
i
młode
А
девушки
красивые
и
молодые,
Oraz
zawsze
można
je
zaprosić
na
sok
И
их
всегда
можно
пригласить
на
сок.
A
dziewczyny
piękne
są
i
młode
А
девушки
красивые
и
молодые,
Oraz
zawsze
można
je
zaprosić
na
sok
И
их
всегда
можно
пригласить
на
сок.
Takiej
władzy
Такой
власти
W
naszych
progach
На
нашем
пороге
Wszyscy
chcielibyśmy
podziękować
Мы
все
хотели
бы
поблагодарить
W
kilku
nie
do
końca
pięknych
słowach
Несколькими
не
совсем
красивыми
словами.
Z
wyrazami
szczerej
niewdzięczności
С
выражением
искренней
неблагодарности
Dla
skurwysynów
nie
mamy
litości!
К
ублюдкам
у
нас
нет
жалости!
Moja
nacja
- moja
tonacja
Моя
нация
- моя
тональность,
Moja
nacja
- moja
tonacja.
Моя
нация
- моя
тональность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Rogucki, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak, Tomasz Andrzej Stasiak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.