Coma - Trujące Rośliny (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coma - Trujące Rośliny (Live)




Trujące Rośliny (Live)
Toxic Plants (Live)
Przemieniła na wskroś
Totally changed me
Wydrążyła mnie
Hollowed me out
Woda ognista
Firewater
Z jęczmienia wydobyta pól
Distilled from barley fields
Traw meksykańskich garść
A handful of Mexican grass
Przyprawiła mnie
Has seasoned me
O lot bez tchu
For flight without breath
O stan na podobieństwo snu
For a state like sleep
Jeszcze więcej znam
I know of even more
Jeszcze więcej ich znam
I know of even more
Zatruwają myśl, odbierają czas
They poison my thoughts, take away my time
Ale żadna z nich
But none of them
Ale żadna jak ty
But none like you
Nie olśniła mnie
Have dazzled me
Nie ujęła win
Haven’t caught me as you did
Łąki u schyłku lata
Meadows in late summer
Łąki
Meadows
Wyciskałem z nich sok i kolory
I squeezed their juice and colors
Oleiste, sezonowe zło
Oily, seasonal evil
Natarczywa na wskroś
Insistent through and through
Nieznośna siła
Unbearable force
Z jaką płynie
With which it flows
Z jaką ciśnie się przeze mnie mrok
With which darkness presses through me
Jeszcze więcej znam
I know of even more
Jeszcze więcej ich znam
I know of even more
Zatruwają myśl, odbierają czas
They poison my thoughts, take away my time
Ale żadna z nich
But none of them
Ale żadna jak Ty
But none like you
Nie olśniła mnie
Have dazzled me
Nie dodała mi sił
Haven’t given me strength
Dalej i dalej na paraboli czasu
Further and further on the parabola of time
Wznoszę się, aby za chwilę opaść na dno
I rise, only to fall to the bottom in a moment
Z roślin trujących bukietem idę w garści
In my grip, a bouquet of poisonous plants
Wszystko najlepsze co mogło być przepadło
All the best that could have been is gone
Jeśli to tylko nieznośne poplątanie
If it’s only unbearable confusion
Jeśli to tylko chwilowa zapaść woli
If it’s only a temporary lapse of will
Jutro spróbowałbym Cię przeprosić ładnie
Tomorrow I would try to nicely apologize
Jutro przyrzeknę Ci wszystko wynagrodzić
Tomorrow I’ll promise to make up for everything
Niebezpieczne i ciemne
Dangerous and dark
Moje wędrówki po piekle
My wanderings through hell
Splątane drogi przez noc
Tangled paths through the night
Nie wydostanę się stąd
I won’t get out of here
Chyba że ty
Unless you
Chyba że ty
Unless you
Chyba że podasz mi dłoń
Unless you lend me a hand
Splątane drogi przez noc
Tangled paths through the night
Nie wydostanę się stąd
I won’t get out of here
Nim połknie mnie
Before it swallows me
Nim połknie mnie noc
Before the evil night swallows me
Nim połknie mnie zła noc
Before the evil night swallows me





Writer(s): Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.