Coma - Zaduszki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coma - Zaduszki




Zaduszki
All Souls' Day
Za oddech głęboki
For the deep breath
Co nozdrza przymroził
That froze my nostrils
Dziękuję
Thank you
Do głowy mi wskoczył
It jumped into my head
Niedziela po świętach
Sunday after the feast
Cmentarze w płomieniach
Cemeteries in flames
I cisza nad miastem
And silence over the city
I letarg
And lethargy
Przepici sąsiedzi
Drunken neighbors
Zalegli w sypialniach
Lurking in their bedrooms
Od rana znów w praca
Back to work in the morning
I dobrze się składa bo mogę przechadzać się sam
And it works well because I can walk by myself
Od rana znów praca
Back to work in the morning
I dobrze się składa bo mogę przechadzać się sam
And it works well because I can walk by myself
Przeszedłem park i nic
I walked through the park and nothing
Cisza, chłód, wiatr i cisza, cisza
Silence, cold, wind and silence, silence
Szedłem w ulicach
I walked the streets
Łódź pofabryczna
Post-industrial Łódź
Ta stacja, ten dworzec zburzony
This station, this demolished station
I nic, nadal cisza
And nothing, still silence
Cisza
Silence
Ale nie, że nikogo
But no, not that there was no one
Tylko jakaś złowroga zapowiedź
Just some sinister foreshadowing
Taka wręcz od środka cisza
Such a deep, inner silence
Od serca
From the heart
Rzewnie zrobiło się
It became mournful
Pięknie i groźnie, więc wiem
Beautiful and eerie, so I know
Wiem, że coś jest na rzeczy
I know that something is up
Coś wisi w powietrzu
Something's in the air
Coś się nie mieści
Something doesn't fit
Nie mieści się w ludzkim pojęciu
It doesn't fit into human understanding
Coś drży, coś się zbliża
Something's trembling, something's approaching
Coś znaczy ta cisza
This silence means something
Niczego nie czuję
I feel nothing
Niczego nie słychać
I hear nothing
A teraz już wiem to
And now I know it
A wtedy to nie
But then I didn't
A teraz już wiem to
And now I know it
A wtedy to nie
But then I didn't
A teraz już wiem to
And now I know it
A wtedy to nie
But then I didn't
A teraz już wiem to
And now I know it
A wtedy to nie
But then I didn't
A teraz już wiem to
And now I know it
A wtedy to nie
But then I didn't
A teraz już wiem to
And now I know it
A wtedy to nie
But then I didn't
A teraz już wiem to
And now I know it
A wtedy to nie
But then I didn't
A teraz już wiem to
And now I know it
A wtedy to nie!
But then I didn't!





Writer(s): Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.