Paroles et traduction Coma - Łąka 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polana
drży,
The
meadow
trembles,
Polana
lśni.
The
meadow
shines.
Od
wschodu
wnikł.
Penetrated
from
the
east.
W
ogonach
stu
In
a
hundred
tails
Niósł
szklisty
pył
He
carried
glassy
dust
I
wył
jak
pies
And
howled
like
a
dog
I
duł,
że
ech!
And
blew
so
loud!
Zwierzęta
drgnęły...
The
animals
flinched...
Dreszcz
i
zryw.
A
shiver
and
a
burst.
Tu
kopytkami
Here,
with
hooves
Takt
stukały
sarny
Deer
tapped
the
beat
To
tak
to,
to,
tak
to,
to
This
way,
that,
this
way,
that
Tętno
polany
The
pulse
of
the
meadow
Tak
wzmogły,
So
increased,
Że
gwar
szelestny
That
the
rustly
murmur
Powstał
sam,
Arose
of
its
own
accord,
Bryknął
nerwowo
dzik,
A
boar
jumped
nervously,
I
jam
drżał,
And
I
trembled,
Co
to
tam?
Co?
What's
that?
What?
Skoncentrowany
w
oku
strach
Concentrated
fear
in
the
eye
Źrenice
mam
My
pupils
are
Jak
spodki
dwa,
Like
two
saucers,
Tam
klon
był
trzasł,
There
the
maple
tree
shook,
I
opadł
klon
And
the
maple
tree
fell
Ostatkiem
liści
opadł.
It
fell
with
its
last
leaves.
Następnie
usłyszałem
ach!
Then
I
heard
an
'ah!'
Następnie
usłyszałem
och,
aaa!
Then
I
heard
an
'oh,
aaa!'
Zza
klonu
wylazł
From
behind
the
maple
tree
came
W
gęstej
glorii
In
a
dense
halo
Największy
stworzeń
The
greatest
of
creatures
Książę
puszczy,
Prince
of
the
forest,
Nade
mną
stanął
He
stood
above
me
Łypiąc
okiem,
Glancing
sideways,
Aż
oniemiałem
Until
I
was
speechless
Bo
nie
mogłem
nie.
Because
I
couldn't
not.
Ten
wielki
stwór
This
great
creature
Swym
srebrnym
rogiem
With
his
silver
horn
Wskazywał
niebo
Pointed
to
the
sky
Look
at
the
mooooon!"
Look
at
the
mooooon!"
Król
lasu
King
of
the
forest
U
nóg
mych
grzmiał
At
my
feet
thundered
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafal Wojciech Matuszak, Piotr Rogucki, Marcin Jerzy Kobza, Dominik Pawel Witczak, Adam Maciej Marszalkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.