Comando Tiburón - Anda y Deja Este Tipo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Comando Tiburón - Anda y Deja Este Tipo




Anda y Deja Este Tipo
Walk Away From This Guy
Todo el mundo sabe que tu guial se ta portando mal
Everyone knows that your girl is treating you wrong
Se ta portando mal, se ta portando mal
She's treating you wrong, she's treating you wrong
Ella no ta creyendo, ella se ta portando mal
She doesn't believe it, she's treating you wrong
Se ta portando mal
She's treating you wrong
Tu guial te quema
Your girl is burning you
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
Te tiene por allí pasando pena
She has you walking around in shame
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
Ella te quema
She's burning you
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
Te tiene por alli pasando pena
She has you walking around in shame
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
Mami dime si es verdad que tu estas cool
Baby, tell me if it's true that you're cool
Cool, y ando con otro
Cool, and I'm with someone else
Mami dime si es verdad que tu estas cool cool, y ando con otro
Baby, tell me if it's true that you're cool cool, and I'm with someone else
Nena dime si tu te portas bien cool
Girl, tell me if you're behaving well cool
Cool, y ando con otro
Cool, and I'm with someone else
Nena dime si tu te portas bien cool cool
Girl, tell me if you're behaving well cool cool
¡Fuerte!
Loud!
El comentario ta regao y el ni por enterao
The word is out and he doesn't even know
Yo estoy por pensar que le gusta ser venao
I'm starting to think he likes being used
Lo tiene bien mareo y a el le gusta ese relajo
She has him completely dizzy and he likes that nonsense
Esa guial a el lo tiene de awebao
That girl has him messed up
Ella te tima, te rastrilla,
She swindles you, she cheats on you,
Te pasa la guillette, te pasa por la parrilla
She uses you, she puts you through the wringer
Le dicen la piñata a esa lapecilla
They call that bitch a piñata
Too el mundo le da palo pa sacarle las pastillas
Everyone hits her to get the candy out
Alelao, madura pelao, eres un super recontra venao
Dimwit, grow up, kid, you're a super sucker
Si yo fuera tu esa fulana la destierro
If I were you, I'd get rid of that chick
Suelta esos cachos es mejor ser un perro
Let go of that nonsense, it's better to be a single dog
Tu guial te quema
Your girl is burning you
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
Te tiene por alli pasando pena
She has you walking around in shame
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
Ella te quema
She's burning you
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
Te tiene por allí pasando pena
She has you walking around in shame
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
Mal, mal se porta muy mal
Bad, bad, she's really bad
Bien que lo sabes y te da igual
You know it well and you don't care
Le dicen la bicicleta a la loca de tu guial
They call your crazy girl a bicycle
Too el mundo la monta y le da un pedal
Everyone rides her and takes a turn
Parece que le dio agua de panty
Looks like someone gave her panty water
Porque sabe que ella mete mano en su chantin
Because they know she's got her hands in her pants
Y aunque el mismo la agarre infraganti
And even if he catches her red-handed
Se le escapa, ella se le da su perdia
She escapes, she gives him the runaround
Le dijeron que la vieron dizque en el push el otro día
They told him they saw her in the push the other day
Ella es una bandida, una fugitiva,
She's a bandit, a fugitive,
Tu guial te esta quemando pa que la vivas
Your girl is burning you so you can live it up
Tu guial te quema
Your girl is burning you
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
Te tiene por alli pasando pena
She has you walking around in shame
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
Ella te quema
She's burning you
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
Te tiene por allí pasando pena
She has you walking around in shame
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
No hay peor ciego, que el que no quiere ver
There's no one more blind than he who doesn't want to see
Si hay una mal portada, esa es su mujer
If there's a bad woman, it's your wife
No hay peor ciego, que el que no quiere ver
There's no one more blind than he who doesn't want to see
Si aquí hay una bandida, esa es su mujer
If there's a thief here, it's your wife
Mi corazón es tuyo, yo jamas te quemaría
My heart is yours, I would never burn you
Al menos que el man tenga plata
At least not unless he has money
Y se baje del bus toos los dias tu guial te quema
And gets off the bus every day your girl is burning you
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
Te tiene por alli pasando pena
She has you walking around in shame
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
Ella te quema
She's burning you
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you
Te tiene por alli pasando pena
She has you walking around in shame
La gente habla que tu guial te quema
People are saying your girl is burning you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.