Paroles et traduction Comando Tiburón - Falso Llanto
La
primera
vez
que
me
engañaste
fue
culpa
tuya
В
первый
раз,
когда
ты
меня
обманула,
это
была
твоя
вина
Pero
la
según
vez
fue
culpa
mía,
por
no
haberte
Но
во
второй
раз
виноват
был
я,
за
то
что
не
Dejado
a
la
primera
Покинул
тебя
в
первый
раз
Te
di
todo
lo
que
quería
asta
la
vida
mía,
lo
que
Я
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было,
даже
свою
жизнь,
всё
что
Pedías
al
instante
lo
tenias,
recuerdo
como
Ты
просила,
ты
получала
это
мгновенно,
я
помню
как
Prometías
que
nunca
me
engañarías
Ты
обещала,
что
никогда
меня
не
обманешь
Y
que
algún
día
con
migo
te
casarías
И
что
когда-нибудь
выйдешь
за
меня
замуж
Pero
todas
tus
promesas
fueron
falsas,
tus
besos
y
Но
все
твои
обещания
были
ложью,
твои
поцелуи
и
Caricias
también
fueron
falsas
dejaste
el
corazon
Ласки
тоже
были
ложью,
ты
разбила
сердце
De
que
esta
ves
te
cansa
Говоря,
что
на
этот
раз
ты
устала
Dejaste
mi
a
amor
a
la
deriva
en
una
balsa
Ты
оставила
мою
любовь
в
море
на
плоту
No
me
vuelvas
a
buscar
y
a
robar
con
tu
falso
llanto
Не
приходи
больше
ко
мне
и
не
кради
с
помощью
своих
ложных
слёз
Yo
te
quería
tanto
yo
te
adoraba
tanto
y
te
burlaste
de
mi,
Я
так
сильно
тебя
хотел,
обожал
тебя,
а
ты
насмехалась
надо
мной
Ni
lo
intentes
no
me
vas
a
convencer
con
tu
falso
llanto
Даже
не
пытайся,
я
не
поверю
твоему
ложному
плачу
Yo
te
quería
tanto
yo
te
adoraba
tanto
y
me
pagaste
así
Я
так
сильно
тебя
хотел,
обожал
тебя,
а
ты
отплатила
мне
вот
так
Por
andar
de
bandida,
no
fuiste
mas
que
querida
За
то,
что
ты
была
бандиткой,
ты
стала
лишь
любовницей
Viviendo
siempre
escondida
encerrada
en
una
guarida
Вечно
прячась,
запертой
в
логове
Ahora
viene
su
niñada
y
arrepentida
pero
ya
no
quiero
verte
Теперь
ты
стала
ребенком,
и
сожалеешь,
но
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Y
así
es
la
vida
Такова
жизнь
Si
te
fuiste
para
que
volviste
como
un
acto
de
magia
Если
ушла
зачем
вернулась,
словно
фокусник
Ahora
te
apareciste,
que
te
creíste
yo
no
soy
tu
chiste
Сейчас
ты
появилась,
что
ты
себе
вообразила,
я
не
твоя
шутка
Búscate
a
otro
ya
tu
me
entendiste
Ищи
себе
другого,
я
тебе
ясно
дал
понять
No
me
vuelvas
a
buscar
y
a
robar
con
tu
falso
llanto
Не
приходи
больше
ко
мне
и
не
кради
с
помощью
своих
ложных
слёз
Yo
te
quería
tanto
yo
te
adoraba
tanto
Я
так
сильно
тебя
хотел,
обожал
тебя
Y
te
burlaste
de
mi,
И
ты
насмехалась
надо
мной
Ni
lo
intentes
no
me
vas
a
convencer
con
tu
falso
Даже
не
пытайся,
я
не
поверю
твоему
ложному
Llanto
yo
te
quería
tanto
yo
te
adoraba
tanto
Плачу
я
так
сильно
тебя
хотел,
обожал
тебя
Y
me
pagaste
así
И
ты
отплатила
мне
вот
так
Te
llamaba,
te
chateva
y
nunca
contestabas
ja!
Я
звонил
тебе,
писал
тебе,
а
ты
никогда
не
отвечала
ха!
Con
quien
estabas
en
donde
andabas
te
mostraste
С
кем
ты
была,
где
ты
бродила,
ты
проявляла
Muy
poco
interesadas
Очень
мало
интереса
Por
que
lo
hiciste
si
con
migo
nada
te
faltaba
Зачем
ты
это
сделала,
если
со
мной
у
тебя
ни
в
чём
не
было
нужды
Solo
dios
sabe
con
cuantos
me
quemaste,
en
cuantos
Только
бог
знает
со
сколькими
ты
меня
сожгла,
в
скольких
Hoteles
entraste,
con
cuantos
te
revolcaste
Отелях
ты
была,
со
сколькими
ты
крутилась
A
quien
te
le
entregaste
y
a
quien
te
regalaste
Кому
ты
отдалась
и
кого
ты
одарила
собой
Vuelven
tus
mentira
con
migo
no
la
pases
Ты
снова
врёшь,
не
обманывай
меня
Ahora
tengo
nuevo
amor
que
elimino
el
dolor
Теперь
у
меня
есть
новая
любовь,
которая
избавила
меня
от
боли
Ella
es
mucho
mejor
gracias
al
señor
Она
намного
лучше,
благодаря
господу
Estas
tranquila
no
te
guardo
ningún
rencor
Будь
спокойна,
я
не
держу
на
тебя
зла
Pero
no
me
busques
mamasita
mas
por
favor
Но
не
приходи
больше
искать
меня,
мамочка,
пожалуйста
Favor
favor
favor
favor
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
No
me
vuelvas
a
buscar
y
a
robar
con
tu
falso
llanto
Не
приходи
больше
ко
мне
и
не
кради
с
помощью
своих
ложных
слёз
Yo
te
quería
tanto
yo
te
adoraba
tanto
y
te
burlaste
Я
так
сильно
тебя
хотел,
обожал
тебя,
а
ты
насмехалась
Ni
lo
intentes
no
me
vas
a
convencer
con
tu
falso
Даже
не
пытайся,
я
не
поверю
твоему
ложному
Llanto
yo
te
quería
tanto
yo
te
adoraba
tanto
Плачу
я
так
сильно
тебя
хотел,
обожал
тебя
Y
me
pagaste
así
И
ты
отплатила
мне
вот
так
This
is
the
real
phantaminata
con
el
comando
tiburón
Это
настоящий
фантомината
с
командным
тибуроном
You
know
what
i'm
say
Ты
знаешь,
что
я
говорю
Cielo
y
ala
pa
tu
amor
Рай
и
крылья
для
твоей
любви
Por
donde
viniste
te
vas
pa
tra
Куда
ты
пришла,
туда
иди
назад
Que
me
quede
siego
el
día
que
te
vuelva
a
ver
Пусть
я
ослепну
в
тот
день,
когда
я
снова
тебя
увижу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Alexis Pozo Parra, Rodolfo Ernesto De Leon Trejos, Ivan Antonio Broce Cordoba, Ariel Alexis De La Espada Zurita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.