Paroles et traduction Combichrist - Age of Mutation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Age of Mutation
Эпоха мутации
What
if
I
was
never
broken
Что,
если
бы
я
никогда
не
был
сломлен
What
if
I
was
someone
else
Что,
если
бы
я
был
кем-то
другим
What
if
word
was
ment
to
be
said
but
unspoken
Что,
если
бы
слова
должны
были
быть
сказаны,
но
остались
невысказанными
And
I
would
know
what
lays
ahead
И
я
бы
знал,
что
ждет
впереди
I
had
everything
and
nothing
will
remain
У
меня
было
все,
и
ничего
не
останется
I
torn
apart
rest
of
the
word
Я
разорвал
остатки
мира
And
walked
into
the
brawl
of
silence
И
вошел
в
схватку
тишины
And
no
god
can
heal
our
wounds
И
никакой
бог
не
исцелит
наши
раны
And
this
thoughts
sense
away
И
эти
мысли
уносятся
прочь
The
dawn
of
a
broken
day
Рассвет
разбитого
дня
Carries
me
away
Уносит
меня
прочь
What
if
I
feed
the
fire
Что,
если
я
подпитаю
огонь
Lined
by
your
touch
I
fell
behind
Обожженный
твоим
прикосновением,
я
отстал
When
a
fist
full
of
burns
will
. in
fire
Когда
горсть
ожогов
сгорит
в
огне
In
time
we′ll
learn
how
to
destroy
your
reflection
Со
временем
мы
научимся
уничтожать
твое
отражение
Thought
but
truly
my
shadow
was
alone
Думал,
но
поистине
моя
тень
была
одинока
I
take
my
mask
and
place
it
in
the
dust
Я
снимаю
свою
маску
и
бросаю
ее
в
прах
The
sun
burns
through
my
shelter.
Солнце
прожигает
мое
убежище.
My
flesh
peels
off.
Моя
плоть
сходит.
There
is
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
сделать
But
embrace
the
pain
as
something
new.
Кроме
как
принять
боль
как
нечто
новое.
And
this
thoughts
sense
away
И
эти
мысли
уносятся
прочь
The
dawn
of
a
broken
day
Рассвет
разбитого
дня
Carries
me
away
Уносит
меня
прочь
What
if
I
feed
the
fire
Что,
если
я
подпитаю
огонь
What
if
I'm
not
who
I
think
I
am
Что,
если
я
не
тот,
кем
себя
считаю
What
if
I
am
something
else
Что,
если
я
нечто
иное
What
if
I
can
prove
to
you
Что,
если
я
могу
доказать
тебе
That
I
always
been
somewhere
else
Что
я
всегда
был
где-то
еще
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ole Anders Olsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.