Paroles et traduction Combichrist - Prince of E-Ville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
ya
thinking
wearing
that
skirt?
О
чем
ты
думаешь,
когда
носишь
эту
юбку?
What
ya
thinking
being
a
flirt?
О
чем
ты
думаешь,
когда
флиртуешь?
What
ya
thinking
wearing
PVC?
О
чем
ты
думаешь,
когда
носишь
ПВХ?
What
ya
thinking?
О
чем
ты
думаешь?
What
ya
thinking?
О
чем
ты
думаешь?
What
ya
thinking
smelling
like
a
dead
hand?
О
чем
ты
думаешь,
пахнущий
Мертвой
рукой?
What
ya
thinking
digging
that
band?
О
чем
ты
думаешь,
копая
эту
группу?
What
ya
thinking
doing
your
dance?
О
чем
ты
думаешь,
танцуя
свой
танец?
What
ya
thinking?
О
чем
ты
думаешь?
What
ya
thinking
smokin
those
cloves?
О
чем
ты
думаешь,
куря
эти
гвоздики?
What
ya
thinking
wearin
those
gloves?
О
чем
ты
думаешь,
надевая
эти
перчатки?
What
ya
thinking
using
that
cane?
О
чем
ты
думаешь,
используя
эту
трость?
What
ya
thinking?
О
чем
ты
думаешь?
What
ya
thinking?
О
чем
ты
думаешь?
What
ya
thinking
smelling
like
dirt,
bad
poetry
of
pain
and
hurt?
О
чем
ты
думаешь,
пахнущий
грязью,
плохая
поэзия
боли
и
обиды?
What
ya
thinking
flashing
your
fangs?
О
чем
ты
думаешь,
сверкая
клыками?
What
ya
thinking?
О
чем
ты
думаешь?
What
ya
thinking?
О
чем
ты
думаешь?
"Could
you
be
any
more
Gothic
pretentious?!"
"Можешь
ли
ты
быть
более
готичным
и
претенциозным?!"
"How
dare
you
speak
to
the
Prince
of
E-ville
that
way
you
slllllllut!"
"Как
ты
смеешь
так
разговаривать
с
принцем
э-вилльским,
ты
слллллллл!"
"Prince
of
E-ville?!
You
work
at
fucking
Dairy
Queen!"
"Принц
Э-Вилль?!
ты
работаешь
в
долбаной
"Дейри
Куин"!"
What
ya
thinking?
О
чем
ты
думаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDY LA PLEGUA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.