Combinación de La Habana - Cuando Te Besé (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Combinación de La Habana - Cuando Te Besé (En Vivo)




Cuando Te Besé (En Vivo)
Когда я тебя поцеловал (Вживую)
Y cuando te vi
И когда я тебя увидел
Supe que no era' para
Понял, что ты не для меня
Seguro tenías a alguien que no lo ibas a dejar ir
Наверняка у тебя был кто-то, кого ты не собиралась отпускать
Pero cuando te vi
Но когда я тебя увидел
Te juro que me decidí
Клянусь, я решился
Acercarme y decirte que
Подойти и сказать тебе, что
Cuando te besé
Когда я тебя поцеловал
Yeh-eh, eh
Да-а, э
Sentí que toqué el cielo
Почувствовал, что коснулся неба
Oh-oh-oh
О-о-о
Y no me equivoqué
И я не ошибся
No-no-no, no-no-no
Нет-нет-нет, нет-нет-нет
Porque lo haría de nuevo, de nuevo, y de nuevo
Потому что я сделал бы это снова, снова и снова
Y cuando te besé
И когда я тебя поцеловал
Yeh-eh, eh
Да-а, э
Sentí que toqué el cielo
Почувствовал, что коснулся неба
Oh-oh-oh
О-о-о
Y no me equivoqué
И я не ошибся
No-no-no, no-no-no
Нет-нет-нет, нет-нет-нет
Porque lo haría de nuevo, de nuevo, y de nuevo
Потому что я сделал бы это снова, снова и снова
Todo comenzó caminando en la playa, me agarraste la mano
Всё началось с прогулки по пляжу, ты взяла меня за руку
Yeh-eh-eh (eh)
Да-а-а (э)
Sentí ese no qué, no qué del que tanto hablé
Я почувствовал это не знаю что, не знаю что, о котором так много говорил
Y no pensé que fuera a suceder
И я не думал, что это случится
Todo terminó en un beso y besarte fue un placer
Всё закончилось поцелуем, и целовать тебя было удовольствием
Yeh-eh-eh-ey
Да-а-а-эй
Sólo quería conocerte y me gustaste
Я просто хотел познакомиться с тобой, и ты мне понравилась
No
Не знаю
Porque todo el tiempo yo quiero besarte
Потому что всё время я хочу целовать тебя
Quizá', tal vez, nací para amarte
Может быть, возможно, я родился, чтобы любить тебя
Nací para amarte
Родился, чтобы любить тебя
Quiero volver a besarte, porque (yeh)
Хочу снова поцеловать тебя, потому что (да)
Cuando te besé
Когда я тебя поцеловал
Yeh-eh
Да-а
Sentí que toqué el cielo
Почувствовал, что коснулся неба
Y no me equivoqué
И я не ошибся
No-no-no, no-no-no
Нет-нет-нет, нет-нет-нет
Porque lo haría de nuevo, de nuevo, y de nuevo
Потому что я сделал бы это снова, снова и снова
Y cuando te besé
И когда я тебя поцеловал
Sentí que toqué el cielo
Почувствовал, что коснулся неба
Oh-oh-oh (oh)
О-о-о (о)
Y no me equivoqué
И я не ошибся
No-no-no, no-no-no
Нет-нет-нет, нет-нет-нет
Porque lo haría de nuevo, y de nuevo, y de nuevo
Потому что я сделал бы это снова, и снова, и снова
Lo que daría, complacerte con mi melodía
Что бы я отдал, чтобы порадовать тебя своей мелодией
Yo cambiaría hasta mi filosofía
Я бы изменил даже свою философию
Y si te cómo a besos tal vez
И если я зацелую тебя, может быть
La noche sea más corta, nosé
Ночь будет короче, не знаю
Yo solo no me basto quédate
Мне одному себя мало, останься
Y lléname el espacio quédate
И заполни пустоту, останься
Y si te cómo a besos tal vez
И если я зацелую тебя, может быть
La noche sea más corta, nosé
Ночь будет короче, не знаю
Yo solo no me basto quédate
Мне одному себя мало, останься
Y lléname el espacio quédate
И заполни пустоту, останься
Combinación de la Habana
Combinación de la Habana
Daniela Darcout
Даниэла Дарко
Esa soy yo
Это я
Súbelo, súbelo, súbelo pa' que tu veas
Включи громче, включи громче, включи громче, чтобы ты увидел(а)
Y si te cómo
И если я тебя съем
(Si te cómo)
(Если я тебя съем)
Vas a extrañarme
Ты будешь скучать по мне
Vas a querer que te vuelva a comer
Ты захочешь, чтобы я съел тебя снова
Y si te cómo
И если я тебя съем
(Y si te cómo)
если я тебя съем)
Vas a extrañarme
Ты будешь скучать по мне
(Vas a extrañarme)
(Ты будешь скучать по мне)
Vas a querer que te vuelva a comer
Ты захочешь, чтобы я съел тебя снова
Y si te cómo
И если я тебя съем
Vas a extrañarme
Ты будешь скучать по мне
Vas a querer que te vuelva a comer
Ты захочешь, чтобы я съел тебя снова
Y cuando te vi
И когда я тебя увидел
Supe que no eras para oh oh
Понял, что ты не для меня, о-о
Supe que no eras para
Понял, что ты не для меня
Supe que no eras para
Понял, что ты не для меня





Writer(s): Cristian Andrés Salazar, Daniel Echevarria Oviedo, Paulo Ezequiel Londra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.