Paroles et traduction Combinacion De La Habana feat. Nesty - Hawái
Deja
de
mentirte
Хватит
врать
самой
себе,
La
foto
que
subiste
con
él
diciendo
que
era
tu
cielo
Фото,
что
ты
выложила
с
ним,
говоря,
что
он
твой
рай.
Bebé,
yo
te
conozco
tan
bien,
sé
que
fue
pa'
darme
celos
Детка,
я
тебя
слишком
хорошо
знаю,
знаю,
ты
сделала
это,
чтобы
вызвать
ревность.
No
te
diré
quién,
pero
llorando
por
mí
te
vieron
Не
скажу,
кто
видел,
но
тебя
видели
плачущей
по
мне.
Por
mí
te
vieron
Плачущей
по
мне.
Déjame
decirte
Позволь
сказать
тебе,
Se
ve
que
él
te
trata
bien,
que
es
todo
un
caballero
Видно,
что
он
хорошо
к
тебе
относится,
настоящий
джентльмен.
Pero
eso
no
cambiará
que
yo
llegué
primero
Но
это
не
изменит
того,
что
я
был
первым.
Sé
que
te
va
ir
bien
pero
no
te
quiere
como
yo
te
quiero
Знаю,
у
тебя
всё
будет
хорошо,
но
он
не
будет
любить
тебя
так,
как
люблю
тебя
я.
Puede
que
no
te
haga
falta
na',
aparentemente
na'
Может
быть,
тебе
ничего
не
нужно,
видимо,
ничего.
Hawái
de
vacaciones,
mis
felicitaciones
Гавайи,
отдых,
мои
поздравления.
Muy
lindo
en
Instagram
lo
que
posteas
Очень
красиво
в
Инстаграме
то,
что
ты
постишь.
Pa'
que
yo
vea
cómo
te
va,
pa'
que
yo
vea
Чтобы
я
видел,
как
у
тебя
дела,
чтобы
я
видел.
Puede
que
no
te
haga
falta
na',
aparentemente
na'
Может
быть,
тебе
ничего
не
нужно,
видимо,
ничего.
Hawái
de
vacaciones,
mis
felicitaciones
Гавайи,
отдых,
мои
поздравления.
Muy
lindo
en
Instagram
lo
que
posteas
Очень
красиво
в
Инстаграме
то,
что
ты
постишь.
Pa'
que
yo
vea
como
te
va
de
bien,
pero
te
haces
mal
Чтобы
я
видел,
как
у
тебя
всё
хорошо,
но
ты
делаешь
вид.
Porque
el
amor
no
se
compra
na'
Потому
что
любовь
не
купишь.
Miéntele
a
todos
tus
seguidores
Ври
всем
своим
подписчикам,
Dile
que
los
tiempo'
de
ahora
son
mejore'
Говори,
что
сейчас
всё
лучше.
No
creo
que
cuando
te
llame
me
ignores
Не
верю,
что
ты
будешь
игнорировать
мои
звонки.
Si
después
de
mí
ya
no
habrán
más
amores
Потому
что
после
меня
любви
уже
не
будет.
Tú
y
yo
fuimo'
uno
Мы
с
тобой
были
единым
целым,
Lo
hacíamo'
en
ayuna'
antes
del
desayuno
Занимались
этим
натощак,
ещё
до
завтрака.
Fumábamo'
la
hookah
y
te
pasaba
el
humo
Курили
кальян,
и
я
передавал
тебе
трубку.
Y
ahora
en
esta
guerra
no
gana
ninguno
И
сейчас
в
этой
войне
нет
победителей.
Si
me
preguntas,
nadie
tiene
culpa
Если
ты
спросишь
меня,
то
никто
не
виноват.
A
vece'
los
problemas
a
uno
se
le
juntan
Иногда
проблемы
наваливаются
все
разом.
Déjame
hablar,
porfa,
no
me
interrumpas
Дай
мне
сказать,
пожалуйста,
не
перебивай
меня.
Si
te
hice
algo
malo,
entonces
discúlpame
Если
я
сделал
что-то
не
так,
то
прости
меня.
La
gente
te
lo
va
a
creer,
actúas
bien
ese
papel
Люди
поверят
тебе,
ты
хорошо
играешь
эту
роль.
Baby,
pero
no
eres
feliz
con
él
Детка,
но
ты
не
счастлива
с
ним.
Puede
que
no
te
haga
falta
na',
aparentemente
na'
Может
быть,
тебе
ничего
не
нужно,
видимо,
ничего.
Hawái
de
vacaciones,
mis
felicitaciones
Гавайи,
отдых,
мои
поздравления.
Muy
lindo
en
Instagram
lo
que
posteas
Очень
красиво
в
Инстаграме
то,
что
ты
постишь.
Pa'
que
yo
vea
pa'
que
yo
vea
Чтобы
я
видел,
чтобы
я
видел.
Puede
que
no
te
haga
falta
na',
aparentemente
na'
Может
быть,
тебе
ничего
не
нужно,
видимо,
ничего.
Hawái
de
vacaciones,
mis
felicitaciones
Гавайи,
отдых,
мои
поздравления.
Muy
lindo
en
Instagram
lo
que
posteas
Очень
красиво
в
Инстаграме
то,
что
ты
постишь.
Pa'
que
yo
vea
como
te
va
de
bien,
pero
te
haces
mal
Чтобы
я
видел,
как
у
тебя
всё
хорошо,
но
ты
делаешь
вид.
Porque
el
amor
no
se
compra
na'
Потому
что
любовь
не
купишь.
Pa'
que
todos
sepan
Чтобы
все
знали,
Sin
compasión
ella
me
dijo
dale,
dale,
dale
Без
жалости
она
сказала
мне:
"Давай,
давай,
давай".
Que
saca
cero,
a
ver
que
sale
Что
получит
ноль,
посмотрим,
что
получится.
Todo
acabó,
no
funcionó,
alguien
falló
y
no
fui
yo
Всё
кончено,
не
сработало,
кто-то
ошибся,
и
это
был
не
я.
Y
me
dijeron
que
te
vieron
И
мне
сказали,
что
тебя
видели,
Y
me
dijeron
que
te
vieron
И
мне
сказали,
что
тебя
видели
Por
ahí,
llorando
por
mí,
llorando
por
mí
Где-то
там,
плачущей
по
мне,
плачущей
по
мне,
Sufriendo
por
mí,
sufriendo
por
mí
Страдающей
по
мне,
страдающей
по
мне.
Y
me
dijeron
que
te
vieron
И
мне
сказали,
что
тебя
видели,
Y
me
dijeron
que
te
vieron
И
мне
сказали,
что
тебя
видели
Por
ahí,
llorando
por
mí
Где-то
там,
плачущей
по
мне,
Sufriendo
por
mí
Страдающей
по
мне.
Y
me
dijeron
que
te
vieron
И
мне
сказали,
что
тебя
видели,
Y
me
dijeron
que
te
vieron
И
мне
сказали,
что
тебя
видели
Por
ahí,
llorando
por
mí
Где-то
там,
плачущей
по
мне,
Sufriendo
por
mí
Страдающей
по
мне.
Y
me
dijeron
que
te
vieron
И
мне
сказали,
что
тебя
видели,
Y
me
dijeron
que
te
vieron
И
мне
сказали,
что
тебя
видели
Y
me
dijeron
que
te
vieron
И
мне
сказали,
что
тебя
видели
Y
me
dijeron
que
te
vieron
И
мне
сказали,
что
тебя
видели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Barrera, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Stiven Rojas Escobar, Juan Luis Londono, Kevin Jimenez, Rene Cano, Johan Espinosa, Andres Uribe, Bryan Snaider Lezcano, Juan Camilo Vargas Vasquez
Album
Hawái
date de sortie
11-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.