Combo Calada - Párate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Combo Calada - Párate




Párate
Остановись
Cuando el planeta gira con normalidad,
Когда планета крутится нормально,
Almas y mentes forjan el presente,
Души и умы создают настоящее,
Lejos de ella está nuestra sociedad,
Далеко от них находится наше общество,
Los que mandan no son de este mundo claramente.
Те, кто управляют, явно не из этого мира.
Giran la rueda a su compás,
Вращают колесо в своем ритме,
Decidiendo como y cuando mueren inocentes y como no
Решая, как и когда умирают невинные, а как нет,
Siempre detrás una panda cruel de electos incompetentes.
Всегда за ними следует жестокая свора некомпетентных избранников.
Párate, sin pensarlo un segundo.
Остановись, не думая ни секунды.
Cuídate, de las vueltas de este mundo absurdo.
Береги себя от поворотов этого абсурдного мира.
Sentirás, que estás solo ante la red
Ты почувствуешь, что ты один перед сетью,
Del miedo y su crueldad y no es verdad.
Страха и его жестокости, но это неправда.
Lucha, crece, comparte.
Борись, расти, делись.
Si no lo haces por ti,
Если не делаешь этого для себя,
Hazlo contra esos mangantes y por toda tu gente,
Делай это против этих проходимцев и для всех твоих людей,
Seguro que no has probado lo bien que sienta en tu mente.
Уверен, ты не пробовал, как это хорошо ощущается в твоей голове.
Parte de esta guerra no queremos ser, pero nos metiste,
Мы не хотим быть частью этой войны, но ты втянул нас,
¿Y ahora qué?, ¿y ahora qué?, ¿ah
И что теперь? И что теперь? А...
Ora qué?, ¿y ahora qué?, ¿ahora qué?, ¿Y ahora qué?
И что? И что теперь? И что теперь? И что теперь?
Párate, sin pensarlo un segundo.
Остановись, не думая ни секунды.
Cuídate, de las vueltas de este mundo absurdo.
Береги себя от поворотов этого абсурдного мира.
Sentirás, que estás solo ante la red
Ты почувствуешь, что ты один перед сетью,
Del miedo y su crueldad y no es verdad.
Страха и его жестокости, но это неправда.
Parte de esta guerra no queremos ser,
Мы не хотим участвовать в этой войне,
Pero nos metiste, ¿y ahora qué?, ¿y ahora qué?
Но ты втянул нас, и что теперь? И что теперь?
Parte de esta guerra no queremos ser, pero nos metiste,
Мы не хотим участвовать в этой войне, но ты втянул нас,
¿Y ahora qué?, ¿y ahora qué?, ¿ah
И что теперь? И что теперь? А...
Ora qué?, ¿y ahora qué?, ¿ahora qué?, ¿Y ahora qué?
И что? И что теперь? И что теперь? И что теперь?
No podemos obligar a nadie a ver lo distante que encontramos al poder
Мы не можем заставить никого увидеть, как далеко они от власти.
Como en un satélite en el que solo números
Как на спутнике, где только цифры
Pueden llegar a ver, solo en lo de abajo podemos creer.
Могут попасть в поле зрения, мы можем верить только в то, что внизу.
Párate, sin pensarlo un segundo.
Остановись, не думая ни секунды.
Cuídate, de las vueltas de este mundo absurdo.
Береги себя от поворотов этого абсурдного мира.
Sentirás, que estás solo ante la red
Ты почувствуешь, что ты один перед сетью,
Del miedo y su crueldad y no es verdad.
Страха и его жестокости, но это неправда.
Parate
Остановись,
Cuídate
Береги себя,
Párate
Остановись,





Writer(s): Pablo Cortés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.