Paroles et traduction Comedian Harmonists - Avec Les Pompiers
Avec Les Pompiers
With The Firefighters
Avec
les
pompiers
With
the
firefighters
Chez
nous
au
village,
In
our
village,
On
est
à
la
page
We
are
on
the
cutting
edge
Car
nous
avons
fondé
For
we
have
founded
Une
compagnie
d′pompiers
A
fire
company
Ils
se
présentèrent
They
introduced
themselves
Chez
"Mossieu"
le
Maire
To
"Mossieu"
the
Mayor
Qui
fit
un
grand
discours
Who
gave
a
great
speech
Pour
fêter
ce
beau
jour
To
celebrate
this
beautiful
day
Nous
avons
bien
rigolé
We
had
a
good
laugh
La
fanfare
a
défilé
The
band
paraded
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompiers
With
the
firefighters
Au
bistrot
l'on
a
trinqué
We
had
a
drink
at
the
tavern
Et
la
jeunesse
a
dansé
And
the
youth
danced
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompiers
With
the
firefighters
Y
avait
l′instituteur
There
was
the
teacher
Le
préfet,
le
facteur,
The
prefect,
the
postman,
La
femme
au
pharmacien
The
wife
of
the
pharmacist
Qui
dit
du
mal
de
ses
voisins
Who
said
bad
things
about
her
neighbors
Dans
le
pays
tout
entier
In
the
whole
country
On
a
fait
tous
les
cafés
We
went
to
all
the
cafes
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompiers.
With
the
firefighters.
Hier
soir
une
Delage
Yesterday
evening
a
Delage
Prit
feu
dans
l'garage
Caught
fire
in
the
garage
Ne
voyant
pas
la
nuit
Not
seeing
in
the
night
Leur
pompe
à
incendie
Their
fire
engine
Ils
prirent
sans
méfiance
They
took
without
suspicion
La
pompe
à
essence
The
gasoline
pump
Pour
arroser
le
feu
To
water
the
fire
Ils
firent
la
queue
leu
leu
They
formed
a
line
one
after
the
other
Nous
avons
bien
rigolé
We
had
a
good
laugh
Tout
le
village
à
flambé
The
whole
village
burned
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompiers
With
the
firefighters
Comme
ils
étaient
affolés
As
they
were
panicking
On
a
fait
un
défilé
We
did
a
parade
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompiers
With
the
firefighters
Le
capitaine
avait
The
captain
had
Requis
tous
les
objets
Required
all
objects
Des
plats,
des
vieux
chapeaux
Of
dishes,
of
old
hats
Pour
faire
la
chaîne
avec
de
l'eau
To
make
the
chain
with
water
Enfin,
ça
s′est
arrêté
Finally,
it
stopped
Y
avait
plus
rien
à
brûler
There
was
nothing
left
to
burn
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompiers
With
the
firefighters
Cette
chaude
alerte
This
hot
alert
Causa
bien
des
pertes
Caused
many
losses
Après
les
explosions
After
the
explosions
Ce
fut
l′inondation
It
was
the
flood
Fallut
à
la
nage
Had
to
swim
Traverser
l'village
Cross
the
village
Oui,
mais
pour
boire
un
coup
Yes,
but
for
a
drink
Y
avait
plus
d′eau
du
tout
There
was
no
more
water
at
all
Nous
avons
bien
rigolé
We
had
a
good
laugh
On
a
failli
se
noyer
We
almost
drowned
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompiers
With
the
firefighters
Comme
il
restait
un
café
As
there
was
still
a
coffee
shop
left
On
y
rentra
pour
sécher
We
went
there
to
dry
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompom...
With
the
pom-poms...
Avec
les
pompiers
With
the
firefighters
Nous
n'avions
plus
beaucoup
We
didn't
have
much
left
Les
yeux
en
face
des
trous
Eyes
in
front
of
the
holes
Et
tout
en
nous
tordant
And
all
by
twisting
ourselves
Nous
tordions
aussi
nos
vêtements
We
also
twisted
our
clothes
En
famille
on
est
rentré
We
returned
home
as
a
family
Mais
tous
les
administrés
But
all
the
citizens
Avaient
leur
pompon
Had
their
pom-pom
Avaient
leur
pompon
Had
their
pom-pom
Avec
les
pompiers
With
the
firefighters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.