Paroles et traduction Comedian Harmonists - Der Alte Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Alte Cowboy
The Old Cowboy
Dideldum,
alter
Junge,
dideldum
dideldum,
Dideldum,
old
boy,
dideldum
dideldum,
Werd
nicht
weich,
alter
Junge,
werd
nicht
weich.
Glaub
ja
nur,
schöne
Mädels
gibt′s
ja
auch
übern
Teich
Don't
soften
up,
old
boy,
don't
soften
up.
There
are
beautiful
girls
across
the
pond,
believe
it
or
not
Werd
nicht
weich,
alter
Junge,
werd
nicht
weich.
Don't
soften
up,
old
boy,
don't
soften
up.
Verklungen
sind
die
alten
Lieder,
The
old
songs
have
faded
away,
Schöne
Zeit,
du
bist
für
immer
entschwunden.
Beautiful
time,
you
are
gone
forever.
Wo
seid
ihr,
Freunde,
die
ich
einst
gefunden?
Where
are
you,
friends,
whom
I
once
found?
Ich
glaub,
ich
seh
euch
niemals
wieder.
I
don't
think
I'll
ever
see
you
again.
Ein
letztes
Glas
mit
alten
Freunden,
One
last
glass
with
old
friends,
Jedem
noch
einmal
tief
ins
Aug
geblickt
Looking
deeply
into
each
other's
eyes
once
more,
Und
noch
einmal
die
Freundeshand
gedrückt.
And
shaking
each
other's
hands
one
last
time.
Ein
letzte
Glas
mit
alten
Freunden.
One
last
glass
with
old
friends.
Dideldum,
alter
Junge,
dideldum
dideldum,
Dideldum,
old
boy,
dideldum
dideldum,
Werd
nicht
weich,
alter
Junge,
werd
nicht
weich.
Glaub
ja
nur,
schöne
Mädels
gibt's
ja
auch
übern
Teich
Don't
soften
up,
old
boy,
don't
soften
up.
There
are
beautiful
girls
across
the
pond,
believe
it
or
not
Werd
nicht
weich,
alter
Junge,
werd
nicht
weich.
Don't
soften
up,
old
boy,
don't
soften
up.
Am
Abend
saß
ich
bei
dem
Weibe,
In
the
evening,
I
sat
with
the
woman,
Zum
Abschied
hielt
ich
lang
ihre
Hand.
Holding
her
hand
for
a
long
farewell.
Ich
sah
die
Sonne,
die
langsam
im
Glute
verschwand,
I
watched
the
sun
slowly
disappearing
in
the
sunset,
Das
war
das
allerschwerste
Scheiden
That
was
the
hardest
goodbye
of
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hill William J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.