Comedian Harmonists - Fünf-Uhr-Tee bei Familie Kraus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Comedian Harmonists - Fünf-Uhr-Tee bei Familie Kraus




Fünf-Uhr-Tee bei Familie Kraus
Five O'Clock Tea at the Kraus Family
Fünf-Uhr-Tee bei Familie Kraus
Five O'Clock Tea at the Kraus Family
Warum geht man am Donnerstage ausgerechnet hin zu der Familie?
Why on Thursday of all days would you go to this particular family?
Was macht Frau Lilli Kraus jeden Donnerstag?
What does Mrs. Lilli Kraus do every Thursday?
Was macht Herr Willi Kraus jeden Donnerstag?
What does Mr. Willi Kraus do every Thursday?
Sie kennen doch die Firma Kraus und Meyer, Stammsitz in Prag?
You know the Kraus and Meyer company, headquartered in Prague?
Sie geben einen Tee jeden Donnerstag. Da kommt die Hautevolée jeden Donnerstag.
They host a tea every Thursday. The high society comes every Thursday.
Die Börse kommt hin und die Bühne kommt hin. Und manchmal ist auch wer von der Zeitung drin.
The stock exchange comes and the stage comes. And sometimes there's even someone from the newspaper.
Der Tee schmeckt nach Benzin jeden Donnerstag, die Keks nach Margarin' jeden Donnerstag
The tea tastes like petrol every Thursday, the cookies like margarine every Thursday
Der Schinken auf dem Tisch ist leider nimmer frisch . Und der Käse riecht böse.
The ham on the table is unfortunately no longer fresh. And the cheese smells bad.
Doch was sind schon die schönsten Leckerbissen, verglichen mit den geistigen Genüssen?
But what are the best delicacies compared to the intellectual delights?
Und nur aus diesem Grund geht man ein und aus auf dem Tee bei der Familie Willi Kraus.
And it is for this reason alone that people go in and out for tea with the Willi Kraus family.
Erst bläst wie Gott des Hauses Sohn das Saxophon.
First, the master of the house's son blows the saxophone like God.
Dann macht Papa 'nen Zaubertrick mit nicht viel Glück.
Then Papa does a magic trick with not much luck.
Dann spielt Mama die Rhapsodie, doch frag' nicht wie.
Then Mama plays the rhapsody, but don't ask me how.
Und dann kommt die Ruth mit wenig an und stirbt als Schwan. Da-ha-men-wahl!
And then Ruth comes on with little on and dies as a swan. At-ho-me-wahl!
Ach Gott, wie nett: Gesangsquartett. Falsch singt der Tenor und heiser der Baß. Macht das jetzt Spaß!
Oh my, how nice: A singing quartet. The tenor sings falsely and the bass hoarsly. Is this fun now!
Und so geht's von fünf bis acht, weil's ein feines Haus ist.
And so it goes from five to eight because it's a fine house.
Und schreckerfüllt fragen sich die Leute, wann es aus ist!
And terrified, people wonder when it will be over!
Was macht Frau Lilli Kraus jeden Donnerstag?
What does Mrs. Lilli Kraus do every Thursday?
Was macht Herr Willi Kraus jeden Donnerstag?
What does Mr. Willi Kraus do every Thursday?
Sie kennen doch die Firma Kraus und Meyer, Stammsitz in Prag?
You know the Kraus and Meyer company, headquartered in Prague?
Sie geben einen Tee jeden Donnerstag. Da kommt die Hautevolée jeden Donnerstag
They host a tea every Thursday. The high society comes every Thursday
Die Börse kommt hin und die Bühne kommt hin. Und manchmal ist auch wer von der Zeitung drin.
The stock exchange comes and the stage comes. And sometimes there's even someone from the newspaper.
Der Tee schmeckt nach Benzin jeden Donnerstag, die Keks nach Margarin' jeden Donnerstag.
The tea tastes like petrol every Thursday, the cookies like margarine every Thursday.
Der Schinken auf dem Tisch ist leider nimmer frisch. Und der Käse riecht ... mmmhm, ooh!
The ham on the table is unfortunately no longer fresh. And the cheese smells ... mmmhm, ooh!
Doch was sind schon die schönsten Leckerbissen, verglichen mit den geistigen Genüssen?
But what are the best delicacies compared to the intellectual delights?
Und nur aus diesem Grund geht man ein und aus auf dem Tee bei der Familie Willi Kraus.
And it is for this reason alone that people go in and out for tea with the Willi Kraus family.





Writer(s): Nacio Herb Brown

Comedian Harmonists - Comedian Harmonists
Album
Comedian Harmonists
date de sortie
19-07-2004

1 Schöne Lisa
2 So Ein Kuss Kommt Selten Allein
3 Der alte Cowboy (The Last Round Up)
4 Kleiner Mann, Was Nun?
5 Wir Sind Von Kopf Bis Fuss Auf Liebe Eingestellt
6 Ach wie ist's möglich dann
7 Das Wirtshaus an der Lahn
8 Ich hab' für dich 'nen Blumentopf bestellt
9 Hallo, was machst du heut Daisy
10 Ich Kusse Ihre Hand, Madame
11 Fünf-Uhr-Tee bei Familie Kraus
12 Wochenend' Und Sonnenschein
13 Guter Mond, du gehst so stille
14 Les Gars De La Marine (Das Ist Die Liebe Der Matrosen)
15 Dorfmusik
16 Hoppla, Jetzt Komm' Ich
17 Leichte Kavallerie
18 Ich hab' dich lieb, braune Madonna
19 Ein Neuer Frühling Wird In Die Heimat Kommen
20 Blume von Hawaii
21 Liebling, Mein Herz Lässt Dich Grüssen
22 In Einem Kühlen Grunde
23 Halt Dich An Mich
24 Holzhackerlied
25 Tea For Two
26 Jetzt Trinken Wir Noch Eins
27 Wenn Die Sonja Russisch Tanzt
28 Eine kleine Frühlingswiese
29 Auf Wiederseh'N, My Dear
30 Heute Nacht Oder Nie
31 Ali Baba
32 Mein lieber Schatz, bist du aus Spanien?
33 Einmal schafft's jeder
34 Ein Freund, Ein Guter Freund
35 Hunderttausendmal
36 Heut' Nacht Hab' Ich Geträumt Von Dir
37 Es führt kein anderer Weg zur Seligkeit
38 Way With Every Sailor
39 Hein Spielt Abends So Schön Auf Dem Schifferklavie
40 Marie-Marie (Aus dem Tonfilm: \"Gassenhauer\")
41 Was dein roter Mund im Frühling sagt (mit Lewis Ru
42 Musketier Marsch (Drei Musketiere)
43 Hofsänger Serenade (Aus dem Tonfilm \"Gassenhauer\
44 Perpetuum Mobile
45 Irgendwo auf der Welt (Aus dem Film: \"Keine Angst
46 Ah Maria, Mari
47 Ein bisschen Leichtsinn kann nichts schaden
48 Tarantella Sincera
49 Night and Day
50 Muss I denn zum Städtele hinaus
51 Ohne dich

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.