Paroles et traduction Comedian Harmonists - Holzhackerlied
Holzhackerlied
Песня дровосека
Die
allerlustigsten
Leut'
sind
Holzhackerleut'
- Dri
holdrio
holdrio.
Самые
веселые
люди
- это
дровосеки
- Три-о-хо-хо-хо.
Wer
hackt
das
Holz
im
grünen
Wald,
daß
rings
vom
Wald
das
Echo
hallt?
Кто
рубит
деревья
в
зеленом
лесу,
что
эхо
разносится
по
лесу?
Wer
sägt
die
großen
Stämm'
entzwei
und
singt
ein
Lied
dabei?
Кто
пилит
большие
стволы
пополам,
распевая
при
этом
песню?
Wer
steigt
dann
nach
der
Arbeit
rauf
zum
Dirndl
auf
die
Alm
hinauf,
Кто
лезет
после
работы
вверх
по
склону
к
девушке
на
пастбище,
Bringt
Blumen
ihr
vom
Felsgestein?
Das
muss
ein
Holzknecht
sein!
Приносит
ей
цветы
со
скал?
Это
должен
быть
дровосек!
Die
allerlustigsten
Leut'
sind
Holzhackerleut'
- Dri
holdrio
holdrio.
Самые
веселые
люди
- это
дровосеки
- Три-о-хо-хо-хо.
Die
ha'm
die
Arm
voller
Kraft,
das
Herz
voller
Freud
- Dri
holdrio
holdrio.
У
них
руки
полны
силы,
сердце
полно
радости
- Три-о-хо-хо-хо.
Wir
hau'n
das
Holz
und
wir
denken
dabei,
wir
hau'n
dem
Teufel
die
Knochen
entzwei.
Мы
рубим
деревья
и
думаем
при
этом,
что
рубим
дьяволу
кости.
Die
allerlustigsten
Leut'
sind
Holzhackerleut',
die
ha'm
an
sakrischen
Schneid!
Самые
веселые
люди
- это
дровосеки,
у
них
адский
дух!
Wir
hau'n
das
Holz
und
wir
denken
uns
dabei,
wir
hau'n
dem
Teufel
die
Knochen
entzwei.
Мы
рубим
деревья
и
думаем
при
этом,
что
рубим
дьяволу
кости.
Die
allerlustigsten
Leut'
sind
Holzhackerleut'
- Dri
holdrio
holdrio.
Самые
веселые
люди
- это
дровосеки
- Три-о-хо-хо-хо.
Die
ha'm
die
Arm
voller
Kraft,
das
Herz
voller
Freud'
- Dri
holdrio
holdrio.
У
них
руки
полны
силы,
сердце
полно
радости
- Три-о-хо-хо-хо.
Die
allerlustigsten
Leut'
sind
Holzhackerleut',
die
ha'm
an
sakrischen
Schneid.
Самые
веселые
люди
- это
дровосеки,
у
них
адский
дух.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Becce, Hedy Knorr-george
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.