Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime Une Tyrolienne
Я люблю тирольскую девушку
Au
son
cristallin
d′un
gentil
troupeau
Под
кристально
чистый
звон
нежного
стада
Elle
courait
dans
la
montagne
Она
бежала
по
горам,
Perdant
en
chemin
ses
petits
sabots
Теряя
на
бегу
свои
маленькие
башмачки,
Et
je
l'ai
prise
pour
compagne
И
я
взял
ее
своей
спутницей.
J′aime
une
tyrolienne,
comme
un
vrai
tyrolien,
Я
люблю
тирольскую
девушку,
как
истинный
тиролец,
Tireli,
tirela,
tirelin.
Тирели,
тирела,
тирелин.
Elle
m'apprend
sans
peine,
le
doux
amour
alpin
Она
без
труда
учит
меня
нежной
альпийской
любви,
Tirelo,
tirelu,
tirelin.
Тирело,
тирелу,
тирелин.
Dans
ces
vallons
jolis,
et
sur
ces
monts
exquis,
В
этих
прекрасных
долинах
и
на
этих
восхитительных
горах,
Je
glisse
mes
baisers
comme
un
champion
de
ski.
Я
посылаю
свои
поцелуи,
как
чемпион
по
лыжам.
J'aime
une
tyrolienne,
comme
un
vrai
tyrolien,
Я
люблю
тирольскую
девушку,
как
истинный
тиролец,
Tireli,
tirela,
tirelin.
Тирели,
тирела,
тирелин.
Et
leurs
cheveux
blonds,
et
regard
troublant,
И
ее
светлые
волосы,
и
волнующий
взгляд,
Devant
ses
yeux
l′azur
s′efface.
Перед
ее
глазами
лазурь
меркнет.
Son
corps
est
mignon,
et
tout
frémissant,
Ее
тело
прелестно
и
все
трепещет,
Il
est
de
neige
et
non
de
glace.
Оно
из
снега,
а
не
изо
льда.
J'aime
une
tyrolienne,
comme
un
vrai
tyrolien,
Я
люблю
тирольскую
девушку,
как
истинный
тиролец,
Tiretireli,
tiretirela,
tiretirelin,
Тиретирели,
тиретирела,
тиретирелин,
Elle
m′apprend
sans
peine,
le
doux
amour
alpin,
Она
без
труда
учит
меня
нежной
альпийской
любви,
Tiretirelo,
tiretirelu,
tiretirelin.
Тиретирело,
тиретирелу,
тиретирелин.
Dans
ces
vallons
jolis,
et
sur
ces
monts
exquis,
В
этих
прекрасных
долинах
и
на
этих
восхитительных
горах,
Je
glisse
mes
baisers
comme
un
champion
de
ski.
Я
посылаю
свои
поцелуи,
как
чемпион
по
лыжам.
J'aime
une
tyrolienne,
comme
un
vrai
tyrolien,
Я
люблю
тирольскую
девушку,
как
истинный
тиролец,
Tireli,
tirela,
tirelin.
Тирели,
тирела,
тирелин.
Tout
deux,
nous
vendrons
le
bon
lait
crémeux,
Мы
вдвоем
будем
продавать
вкусное
сливочное
молоко
A
l′auberge
du
cheval
beige.
В
таверне
"Бежевая
лошадь".
Le
soir,
nous
irons,
joyeux
amoureux,
Вечером
мы
пойдем,
радостные
влюбленные,
Chanter
notre
amour
dans
la
neige.
Петь
о
нашей
любви
в
снегу.
J'aime
une
tyrolienne,
comme
un
vrai
tyrolien,
Я
люблю
тирольскую
девушку,
как
истинный
тиролец,
Tireli,
tirela,
tirelin.
Тирели,
тирела,
тирелин.
Elle
m′apprend
sans
peine,
le
doux
amour
alpin
Она
без
труда
учит
меня
нежной
альпийской
любви,
Tirelo,
tirelu,
tirelin.
Тирело,
тирелу,
тирелин.
Dans
ces
vallons
jolis,
et
sur
ces
monts
exquis,
В
этих
прекрасных
долинах
и
на
этих
восхитительных
горах,
Je
glisse
mes
baisers
comme
un
champion
de
ski.
Я
посылаю
свои
поцелуи,
как
чемпион
по
лыжам.
J'aime
une
tyrolienne,
comme
un
vrai
tyrolien,
Я
люблю
тирольскую
девушку,
как
истинный
тиролец,
Tireli,
tirela,
tirelin.
Тирели,
тирела,
тирелин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBRECHT MARCUSE, BERT REISFELD, ANDRE LEROY, LOUIS POTERAT, ANDRE CHEVRIER
1
Mein lieber Schatz, bist du aus Spanien?
2
Träume, Die Nur Um Deine Liebe Sich Dreh'n
3
Ich hab' für dich 'nen Blumentopf bestellt
4
Ich hab' dich lieb, braune Madonna
5
Einmal schafft's jeder
6
Sah Ein Knab' Ein Röslein Steh'n
7
Hallo, was machst du heut Daisy
8
Lebe wohl, gute Reise
9
Congo Lullaby
10
Puppenhochzeit
11
Musketier-Marsch
12
Maskenball Im Gänsestall
13
Leichte Kavallerie
14
Kleiner Mann, Was Nun?
15
So Ein Kuss Kommt Von Allein
16
Natacha
17
Guitare d'amour
18
Au revoir, bon voyage
19
Whispering
20
Wir Sind Von Kopf Bis Fuss Auf Liebe Eingestellt
21
Was Dein Roter Mund Im Frühling Sagt..
22
Tausendmal war ich im Traum bei dir
23
Jetzt Trinken Wir Noch Eins
24
Ein Bisschen Leichtsinn Kann Nicht Schaden..
25
Du bist nicht die Erste
26
Die Dorfmusik
27
Das Ist Die Liebe Der Matrosen..
28
Das Wirtshaus an der Lahn
29
Bin Kein Hauptmann, Bin Kein Grosses Tier
30
Barcarole
31
Baby
32
Auf Wiederseh'N, My Dear
33
Auf Dem Heuboden
34
Quand Il Pleut
35
Hunderttausendmal
36
Hoppla, Jetzt Komm' Ich
37
Holzhackerlied
38
Hofsänger-Serenade
39
Hein Spielt Abends So Schön Auf Dem Schifferklavier
40
Halt Dich An Mich
41
Gitarren, Spielt Auf
42
Les gars de la marine
43
An der schönen blauen Donau
44
Veronique, Le Printemps Est La
45
J'aime Une Tyrolienne
46
Liebesleid
47
Irgendwo Auf Der Welt
48
Ich Wollt' Ich Wär Ein Huhn
49
Ich Kusse Ihre Hand, Madame
50
Schöne Isabella Aus Kastilien
51
Mein Kleiner Grüner Kaktus
52
Ein Lied Geht Um Die Welt
53
Wochenend' Und Sonnenschein
54
Ein Freund, Ein Guter Freund
55
Wenn ich vergnügt bin, muss ich singen
56
Ach wie ist's möglich dann
57
Guter Mond, du gehst so stille
58
Liebling, Mein Herz Lässt Dich Grüssen
59
Am Brunnen vor dem Tore
60
Das alte Spinnrad
61
In Der Bar Zum Krokodil
62
Eine kleine Frühlingsweise
63
Morgen Muss Ich Fort Von Hier
64
In Einem Kühlen Grunde
65
Marie, Marie
66
Wenn Die Sonja Russisch Tanzt
67
In stiller Nacht
68
Veronika, der Lenz ist da
69
G'schichten aus dem Wiener Wald
70
Fünf-Uhr-Tee bei Familie Kraus
71
Es Führt Kein And'Rer Weg Zur Seligkeit
72
Du paßt so gut zu mir wie Zucker zum Kaffee
73
Komm im Traum
74
Kanst du pfeifen, Johanna
75
Ich träum von einer Märchennacht
76
Continental
77
Espabilate
78
Il ne faut pas briser un reve
79
Voilà le travail
80
Mein Herz ruft immer nach dir - Oh Marita
81
Sandmännchen
82
Perpetum Mobile
83
Ohne dich
84
Oh, ich glaub' ich hab' mich verliebt
85
Muss I Denn, Muss I Denn Zum Städtle Hinaus
86
Menuett
87
Schöne Lisa, süsse Lisa
88
Spanisches Intermezzo
89
Florestan Ler, Prince De Monaco
90
Night and Day
91
Wenn Der Wind Weht Über Das Meer..
92
Tag und Nacht
93
Jetzt oder nie
94
Drüben in der Heimat
95
Der Onkel Bumba Aus Calumba
96
Der Barbier von Sevilla
97
Creole Love Call
98
Blume von Hawai
99
Auf Wiedersehn mein Fräulein, auf Wiedersehn mein Herr
100
Eins, zwei, drei, vier, glücklich bin ich nur mit dir
101
Heute Nacht hab' ich geträumt von dir
102
Guten Tag, gnäd'ge Frau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.