Paroles et traduction Comedian Harmonists - J'aime Une Tyrolienne
Au
son
cristallin
d′un
gentil
troupeau
Под
кристально
чистый
звук
доброго
стада
Elle
courait
dans
la
montagne
Она
бежала
в
гору
Perdant
en
chemin
ses
petits
sabots
Теряя
по
пути
свои
маленькие
копыта
Et
je
l'ai
prise
pour
compagne
И
я
принял
ее
за
компаньонку.
J′aime
une
tyrolienne,
comme
un
vrai
tyrolien,
Я
люблю
Zipline,
как
настоящий
Zipline,
Tireli,
tirela,
tirelin.
Тирели,
Тирела,
тирелин.
Elle
m'apprend
sans
peine,
le
doux
amour
alpin
Она
учит
меня
без
труда,
сладкая
альпийская
любовь
Tirelo,
tirelu,
tirelin.
Тирело,
тирело,
тирелин.
Dans
ces
vallons
jolis,
et
sur
ces
monts
exquis,
В
этих
милых
долинах,
и
на
этих
изысканных
горах,
Je
glisse
mes
baisers
comme
un
champion
de
ski.
Я
скольжу
своими
поцелуями,
как
чемпион
по
лыжам.
J'aime
une
tyrolienne,
comme
un
vrai
tyrolien,
Я
люблю
Zipline,
как
настоящий
Zipline,
Tireli,
tirela,
tirelin.
Тирели,
Тирела,
тирелин.
Et
leurs
cheveux
blonds,
et
regard
troublant,
И
их
светлые
волосы,
и
тревожный
взгляд,
Devant
ses
yeux
l′azur
s′efface.
Перед
глазами
лазурь
поблекла.
Son
corps
est
mignon,
et
tout
frémissant,
Ее
тело
мило,
и
все
дрожит,
Il
est
de
neige
et
non
de
glace.
Это
снег,
а
не
лед.
J'aime
une
tyrolienne,
comme
un
vrai
tyrolien,
Я
люблю
Zipline,
как
настоящий
Zipline,
Tiretireli,
tiretirela,
tiretirelin,
Tiretireli,
tiretirela,
tiretirelin,
Elle
m′apprend
sans
peine,
le
doux
amour
alpin,
Она
учит
меня
без
труда,
сладкая
альпийская
любовь,
Tiretirelo,
tiretirelu,
tiretirelin.
Тиретирело,
тиретирело,
тиретирелин.
Dans
ces
vallons
jolis,
et
sur
ces
monts
exquis,
В
этих
милых
долинах,
и
на
этих
изысканных
горах,
Je
glisse
mes
baisers
comme
un
champion
de
ski.
Я
скольжу
своими
поцелуями,
как
чемпион
по
лыжам.
J'aime
une
tyrolienne,
comme
un
vrai
tyrolien,
Я
люблю
Zipline,
как
настоящий
Zipline,
Tireli,
tirela,
tirelin.
Тирели,
Тирела,
тирелин.
Tout
deux,
nous
vendrons
le
bon
lait
crémeux,
Оба
мы
продадим
хорошее
сливочное
молоко,
A
l′auberge
du
cheval
beige.
На
постоялом
дворе
бежевого
коня.
Le
soir,
nous
irons,
joyeux
amoureux,
Вечером
мы
пойдем,
веселые
влюбленные,
Chanter
notre
amour
dans
la
neige.
Петь
нашу
любовь
в
снегу.
J'aime
une
tyrolienne,
comme
un
vrai
tyrolien,
Я
люблю
Zipline,
как
настоящий
Zipline,
Tireli,
tirela,
tirelin.
Тирели,
Тирела,
тирелин.
Elle
m′apprend
sans
peine,
le
doux
amour
alpin
Она
учит
меня
без
труда,
сладкая
альпийская
любовь
Tirelo,
tirelu,
tirelin.
Тирело,
тирело,
тирелин.
Dans
ces
vallons
jolis,
et
sur
ces
monts
exquis,
В
этих
милых
долинах,
и
на
этих
изысканных
горах,
Je
glisse
mes
baisers
comme
un
champion
de
ski.
Я
скольжу
своими
поцелуями,
как
чемпион
по
лыжам.
J'aime
une
tyrolienne,
comme
un
vrai
tyrolien,
Я
люблю
Zipline,
как
настоящий
Zipline,
Tireli,
tirela,
tirelin.
Тирели,
Тирела,
тирелин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBRECHT MARCUSE, BERT REISFELD, ANDRE LEROY, LOUIS POTERAT, ANDRE CHEVRIER
1
Veronika, der Lenz ist da
2
In stiller Nacht
3
Wenn Die Sonja Russisch Tanzt
4
Marie, Marie
5
In Einem Kühlen Grunde
6
Morgen Muss Ich Fort Von Hier
7
Eine kleine Frühlingsweise
8
In Der Bar Zum Krokodil
9
Das alte Spinnrad
10
Am Brunnen vor dem Tore
11
Liebling, Mein Herz Lässt Dich Grüssen
12
Guter Mond, du gehst so stille
13
Ach wie ist's möglich dann
14
Wenn ich vergnügt bin, muss ich singen
15
Ein Freund, Ein Guter Freund
16
Wochenend' Und Sonnenschein
17
Ein Lied Geht Um Die Welt
18
Mein Kleiner Grüner Kaktus
19
Schöne Isabella Aus Kastilien
20
Ich Kusse Ihre Hand, Madame
21
Ich Wollt' Ich Wär Ein Huhn
22
Irgendwo Auf Der Welt
23
Liebesleid
24
J'aime Une Tyrolienne
25
Veronique, Le Printemps Est La
26
An der schönen blauen Donau
27
Mein lieber Schatz, bist du aus Spanien?
28
Träume, Die Nur Um Deine Liebe Sich Dreh'n
29
Ich hab' für dich 'nen Blumentopf bestellt
30
Ich hab' dich lieb, braune Madonna
31
Einmal schafft's jeder
32
Sah Ein Knab' Ein Röslein Steh'n
33
Hallo, was machst du heut Daisy
34
Lebe wohl, gute Reise
35
Congo Lullaby
36
Les gars de la marine
37
Puppenhochzeit
38
Musketier-Marsch
39
Maskenball Im Gänsestall
40
Leichte Kavallerie
41
Kleiner Mann, Was Nun?
42
So Ein Kuss Kommt Von Allein
43
Natacha
44
Guitare d'amour
45
Au revoir, bon voyage
46
Whispering
47
Wir Sind Von Kopf Bis Fuss Auf Liebe Eingestellt
48
Was Dein Roter Mund Im Frühling Sagt..
49
Tausendmal war ich im Traum bei dir
50
Jetzt Trinken Wir Noch Eins
51
Ein Bisschen Leichtsinn Kann Nicht Schaden..
52
Du bist nicht die Erste
53
Die Dorfmusik
54
Das Ist Die Liebe Der Matrosen..
55
Das Wirtshaus an der Lahn
56
Bin Kein Hauptmann, Bin Kein Grosses Tier
57
Barcarole
58
Baby
59
Auf Wiederseh'N, My Dear
60
Auf Dem Heuboden
61
Quand Il Pleut
62
Hunderttausendmal
63
Hoppla, Jetzt Komm' Ich
64
Holzhackerlied
65
Hofsänger-Serenade
66
Hein Spielt Abends So Schön Auf Dem Schifferklavier
67
Halt Dich An Mich
68
Gitarren, Spielt Auf
69
G'schichten aus dem Wiener Wald
70
Fünf-Uhr-Tee bei Familie Kraus
71
Es Führt Kein And'Rer Weg Zur Seligkeit
72
Du paßt so gut zu mir wie Zucker zum Kaffee
73
Komm im Traum
74
Kanst du pfeifen, Johanna
75
Ich träum von einer Märchennacht
76
Continental
77
Espabilate
78
Il ne faut pas briser un reve
79
Voilà le travail
80
Mein Herz ruft immer nach dir - Oh Marita
81
Sandmännchen
82
Perpetum Mobile
83
Ohne dich
84
Oh, ich glaub' ich hab' mich verliebt
85
Muss I Denn, Muss I Denn Zum Städtle Hinaus
86
Menuett
87
Schöne Lisa, süsse Lisa
88
Spanisches Intermezzo
89
Florestan Ler, Prince De Monaco
90
Night and Day
91
Wenn Der Wind Weht Über Das Meer..
92
Tag und Nacht
93
Jetzt oder nie
94
Drüben in der Heimat
95
Der Onkel Bumba Aus Calumba
96
Der Barbier von Sevilla
97
Creole Love Call
98
Blume von Hawai
99
Auf Wiedersehn mein Fräulein, auf Wiedersehn mein Herr
100
Eins, zwei, drei, vier, glücklich bin ich nur mit dir
101
Heute Nacht hab' ich geträumt von dir
102
Guten Tag, gnäd'ge Frau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.