Comedian Harmonists - Jetzt Trinken Wir Noch Eins - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Comedian Harmonists - Jetzt Trinken Wir Noch Eins




Jetzt Trinken Wir Noch Eins
Let's Have Another Drink
Kinder, kommt, und seid jemütlich. Jetzt ist es jrade so nett.
Children, come and be cozy. It's so nice right now.
Kinder, kommt, und seid doch friedlich. Zanken könnt ihr euch im Bett!
Children, come and be peaceful. You can argue in bed!
Ick hab noch das Jeld für die Miete bei mir, der Hauswirt kann warten. Herr Ober, ein Bier!
I still have the money for the rent. The landlord can wait. Waiter, a beer!
Erst trinken wir noch eins, erst trinken wir noch eins und dann jehn wir noch nich nach Hause.
First, we'll have another one, first we'll have another one, and then we'll go home yet.
Erst trinken wir noch eins, erst trinken wir noch eins und dann machen wir eine Pause.
First, we'll have another one, first we'll have another one, and then we'll take a break.
Und in der Pause, da essen wir 'ne Wurscht, denn nach so 'ner Wurscht kriegt man immer
And during the break, we'll eat a sausage, because after a sausage you always get
Wieder Durscht, hmm!
Thirsty again, hmm!
Dann trinken wir noch eins, dann trinken wir noch eins, und dann jehn wir noch nich nach
Then we'll have another one, then we'll have another one, and then we'll still not go home.
Hause.
Hause.
Bier her, Bier her, oder ick fall um!
Beer here, beer here, or I'll fall over!
Kinder, ach, wie schön wars früher, da hat man doch noch jelebt.
Children, oh, how wonderful it was in the past, when life was still good.
Heut kommt der Jerichtsvollzieher der blaue Vöjelchen klebt.
Today, the bailiff comes, the blue birdie sticks.
Doch schleppt er auch weg unser Prachtgrammophon - das Lied, worauf's ankommt, das
But even if he takes away our magnificent gramophone - the song that matters, that
Kenn'n wir ja schon:
We already know it:
Erst trinken wir noch eins ...
First we'll have another one ...
Trink'ma noch'n Tröppchen, trink'ma noch'n Tröppchen aus det kleene Henkeltöppchen.
Let's have another drop, let's have another drop from the little handled cup.
Trink'ma noch'n Tröppchen, trink'ma noch'n Tröppchen aus det kleene Henkeltöppchen.
Let's have another drop, let's have another drop from the little handled cup.
Prost Rest! Prost Rest! Prost Rest!
Cheers, cheers, cheers!





Writer(s): Rosen, Schwabach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.