Comedian Harmonists - La route du bonheur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Comedian Harmonists - La route du bonheur




La route du bonheur
The Road to Happiness
La route du bonheur
The Road to Happiness
Le Paradis n′est pas si loin qu'on ne puisse point y prétendre.
Paradise is not so far away that we cannot reach it.
Et je connais, avec le vent, la route qu′on prend pour s'y rendre, Chérie:
And I know, with the wind, the road we must take to get there, Honey:
La route du bonheur, c'est le trajet de mon c′ur à ton c′ur.
The road to happiness, it's the journey from my heart to yours.
N'attendons pas demain. Faisons bien vite la moitié du chemin.
Let's not wait until tomorrow. Let's quickly do our half of the journey.
Poussés par le désir qui nous habite, partons vers notre destin.
Driven by the desire that fills us, let us set out towards our destiny.
La route du bonheur, c′est la distance de mon c'ur à ton c′ur.
The road to happiness, it's the distance from my heart to yours.
La route du bonheur, c'est le trajet de mon c′ur à ton c'ur.
The road to happiness, it's the journey from my heart to yours.
N'attendons pas demain. Faisons bien vite La moitié du chemin.
Let's not wait until tomorrow. Let's quickly do our half of the journey.
Poussés par le désir qui nous habite, partons vers notre destin.
Driven by the desire that fills us, let us set out towards our destiny.
La route du bonheur, c′est la distance de mon c′ur à ton c'ur.
The road to happiness, it's the distance from my heart to yours.





Writer(s): J. Boyer, W. R. Heymann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.