Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musketier-Marsch
Musketeer March
Wer
wir
sind?
Ihr
sollt
es
erfahren!
Who
we
are?
You're
going
to
find
out,
lovely
lady!
Hört,
hört,
hört,
hört:
Listen,
listen,
listen,
lady!
Drei
Musketiere
sind
wie
Schwerenot,
Three
Musketeers
are
always
in
dire
straits,
Fürchten
die
Hölle
nicht,
und
nicht
den
Tod!
They
fear
neither
hell
nor
death,
my
sweetheart!
Wachender
Blick,
Hut
im
Genick,
Watchful
gaze,
hat
on
the
back
of
the
neck,
Stahlhart
das
Schwert
- das
ist
Soldatenglück!
A
sword
hard
as
steel
- that's
a
soldier's
fortune,
my
doll!
"Alle
für
einen!"
heißt
das
Losungswort.
"All
for
one!"
is
the
watchword,
my
beauty.
Einer
für
alle
drei,
an
jedem
Ort.
One
for
all,
my
darling,
in
every
place.
Wo
es
auch
sei
stehen
wir
drei
Wherever
it
may
be,
the
three
of
us
are
standing
Bis
auf
den
letzten
Tropfen
Blut
uns
bei!
With
you,
my
sweet,
until
the
last
drop
of
our
blood!
Drei
Musketiere,
drei
Kavaliere,
Three
Musketeers,
three
cavaliers,
Drei
scharfe
Rapiere
- für
die
Freiheit
stehen
sie
ein!
Three
sharp
rapiers
- my
charmer,
they
stand
for
freedom!
Drei
Musketiere,
off′ne
Visiere,
Three
Musketeers,
open
visors,
Lachen
fesch
und
lustig
in
den
Tag
hinein.
They
laugh
cheerfully
and
merrily
into
the
day,
my
precious.
Heut'
ist
heut′,
warum
soll
man
denn
traurig
sein?
Today
is
today,
my
love,
why
should
we
be
sad?
Ziehet
blank,
Musketiere
- für
die
Freiheit,
Frauen
und
den
Wein!
Draw
bright,
Musketeers
- for
freedom,
women
and
wine,
my
honey!
Reiten
wir
singend
in
ein
Städtchen
ein,
If
we
ride
singing
into
a
small
town,
my
poppet,
Öffnen
sich
ringsrum
alle
Fensterlein.
All
the
windows
open
around
us,
my
dear.
Mädchen
und
Frau'n,
blond,
schwarz
und
braun,
Girls
and
women,
blonde,
black
and
brown,
Leuchtenden
Auges
uns
entgegenschau'n.
They
look
at
us
with
shining
eyes,
my
darling.
Winken
wir
ihnen
frohen
Mutes
zu,
We
wave
to
them
in
a
cheerful
mood,
Schließen
die
Fensterläden
sich
im
nu.
The
window
shutters
close
in
an
instant,
my
sweet.
Aber
dafür
tut
nach
Gebühr
But
for
that,
in
due
time,
my
precious,
Gleich
hinterher
sich
auf
für
uns
die
Tür!
The
door
opens
for
us
immediately!
Drei
Musketiere
...
Three
Musketeers
...
Wer
wir
sind?
Ihr
habt
es
erfahren!
Hei!
Who
we
are?
You've
got
the
idea,
my
sweet!
Hey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schänzer, Welisch
1
Kannst du pfeifen Johanna
2
Was Dein Roter Mund Im Frühling Sagt..
3
Tea For Two
4
Kleiner Mann, Was Nun?
5
Hein Spielt Abends So Schon Auf Dem Schifferlavier
6
Heute Nacht Oder Nie
7
In Der Bar Zum Krokodil
8
Du bist nicht die Erste
9
Auf Dem Heuboden
10
Mein lieber Schatz, bist du aus Spanien?
11
Ich Kusse Ihre Hand, Madame
12
Hoppla, Jetzt Komm' Ich
13
Wochenend' Und Sonnenschein
14
Puppenhochzeit
15
Eine kleine Frühlingsweise
16
Irgendwo Auf Der Welt
17
Ali Baba
18
Wenn Die Sonja Russich Tanzt
19
ich hab, fur Dich...
20
Morgen MuB Ich Fort Von Hier
21
Tout le jour
22
Wenn ich vergnugt bin
23
Auf Wiedersch' N My Dear
24
Onkel Bumba Aus Kalumba Tanzt Nur Rumba
25
Das ist de Leiber der Matrosen
26
Leibeslied
27
An der schonen blauen Danau
28
Bin kein Hauptmann kin kein grobes Tier
29
Quant il pleut
30
Perpetuum Mobile
31
Eins, zwei, drei, vier, glücklich bin ich nur mit dir
32
Baccarole
33
Wenn Der Wind Weht Über Das Meer..
34
Leb' Wohl, Gute Reise
35
Ein bischenn Leichtsinn ...
36
Leibling mein Herz labt Dich Gruten
37
Creol Love Call
38
Schone Lisa, SuBe Lisa
39
So ein Kufi Kommnt von allein
40
Wir sind von Kopflis...
41
A Maria, Marie
42
Auf Wiedersehen Mein Fraulein, Auf Wiedersehen Mein Herr
43
Es führt kein anderer Weg zur Seligkeit
44
Ich wollit ich war ein Huhn
45
Musketier-Marsch
46
Die Liebe Kommt, Die Liebe Geht
47
Mein Kleiner Grüner Kaktus
48
Hallo, was machst du heut Daisy
49
Veronika, der Lenz ist da
50
Ein Freund, Ein Guter Freund
51
Jetzt Trinken Wir Noch Eins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.