Paroles et traduction Comedian Harmonists - Ohne Dich (Stormy Weather)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne Dich (Stormy Weather)
Without You (Stormy Weather)
Ohne
dich
ist
die
ganze
Welt
für
mich
ohne
Sonne.
Without
you,
the
whole
world
for
me
is
without
sun.
Du
nur
warst
allein
meine
Wonne,
wolltest
es
ewig
sein.
You
alone
were
my
bliss,
you
wanted
to
be
forever.
Du
gingst
fort
ohne
Gruß
und
Abschiedswort,
ohne
Liebe.
You
left
without
a
word
of
greeting
or
farewell,
without
love.
Nun
ist
jeder
Tag
grau
und
trübe,
und
ich
bin
ganz
allein,
allein
Now
every
day
is
gray
and
dreary,
and
I
am
all
alone,
alone
Und
ich
bin
ganz
allein.
And
I
am
all
alone.
Über
Raum
und
Zeit
fragt
dich
mein
heißes
Sehnen:
Across
space
and
time,
my
hot
longing
calls
out
to
you:
Willst
du
nicht
mein
Leid
mit
deiner
Liebe
krönen?
Will
you
not
crown
my
suffering
with
your
love?
Doch
du
bist
zu
weit
für
meine
heißen
Tränen,
But
you
are
too
far
for
my
hot
tears,
Du,
mein
verlor′nes
Glück
You,
my
lost
love
Ohne
dich
ist
die
ganze
Welt
für
mich
ohne
Freude.
Without
you,
the
whole
world
for
me
is
without
joy.
Frag'
dein
eig′nes
Herz,
was
ich
leide,
und
kehr
zu
mir
zurück!
Ask
your
own
heart
what
I
suffer,
and
return
to
me!
Und
kehr
zu
mir
zurück!
And
return
to
me!
Ließest
mich
allein
mit
meinem
Leide.
You
left
me
alone
with
my
sorrow.
- Wieder
kommen
mußt
du!
- mir
zur
Freude!
- You
must
come
again!
- To
my
joy!
Ohne
dich
Ist
die
ganze
Welt
für
mich
ohne
Sonne.
Without
you
the
whole
world
for
me
is
without
sun.
Du
nur
warst
allein
meine
Wonne,
wolltest
es
ewig
sein.
You
alone
were
my
bliss,
you
wanted
to
be
forever.
Du
gingst
fort
ohne
Gruß
und
Abschiedswort,
ohne
Liebe.
You
left
without
a
word
of
greeting
or
farewell,
without
love.
Nun
ist
jeder
Tag
grau
und
trübe,
und
ich
bin
ganz
allein,
allein.
Now
every
day
is
gray
and
dreary,
and
I
am
all
alone,
alone.
Und
ich
bin
ganz
allein.
And
I
am
all
alone.
Über
Raum
und
Zeit
fragt
dich
mein
heißes
Sehnen:
Across
space
and
time,
my
hot
longing
calls
out
to
you:
Willst
du
nicht
mein
Leid
mit
deiner
Liebe
krönen?
Will
you
not
crown
my
suffering
with
your
love?
Doch
du
bist
zu
weit
für
meine
heißen
Tränen,
But
you
are
too
far
for
my
hot
tears,
Du,
mein
verlor'nes
Glück.
You,
my
lost
love.
Ohne
dich
ist
die
ganze
Welt
für
mich
ohne
Freude
Without
you,
the
whole
world
for
me
is
without
joy
Frag'
dein
eig′nes
Herz
was
ich
leide,
und
kehr
zu
mir
zurück!
Ask
your
own
heart
what
I
suffer,
and
return
to
me!
Und
kehr
zu
mir
zurück!
Zurück!
And
return
to
me!
Back!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlen, Reinhardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.