Paroles et traduction Comedian Harmonists - Qu'importe si tu pars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'importe si tu pars
Does It Matter If You Leave
Qu'importe
si
tu
pars
Does
it
matter
if
you
leave
Qu'importe
si
tu
pars?
Does
it
matter
if
you
leave?
Les
mots
qui
bercent.
Words
soothe.
Crois-tu
par
tes
sermons
Do
you
think
your
sermons
Me
consoler?
Will
console
me?
Tout
ce
qui
n'est
pas
toi
Everything
that's
not
you
Me
semble
adverse.
Seems
against
me.
Dès
que
tu
n'est
pas
là,
As
soon
as
you're
not
here
Tout
est
voilé.
Everything
is
veiled.
Reste
de
grâce
Please
stay
Pour
que
bleu
soit
l'espace,
So
that
space
is
blue,
Que
la
rose
ait
sa
grâce
That
the
rose
can
show
its
grace
De
chaque
jour.
Every
day.
Qu'importe
si
tu
pars?
Does
it
matter
if
you
leave?
Les
mots
qui
tremblent.
Words
tremble.
Qu'importe
ce
retour
What
does
it
matter
Que
tu
promets?
That
you
promise
you'll
return?
Le
seul
bonheur,
vois-tu
The
only
happiness,
you
see
C'est
d'être
ensemble.
Is
to
be
together.
Crois-moi
mon
cher
amour,
Believe
me,
my
dear
love,
Ne
pars
jamais.
Never
leave.
Comme
des
enfants,
Like
children,
Nous
avons
fait
d'étranges
rêves.
We've
had
strange
dreams.
Mais
quand
brusquement,
But
when
suddenly,
Tu
veux
partir
vers
d'autres
grèves.
You
want
to
leave
for
other
shores.
Adieu
les
beaux
trésors
Farewell
to
the
beautiful
treasures
De
notre
envie.
Of
our
desire.
Qu'importe
un
peu
plus
d'or
What
does
a
little
more
gold
matter
Reste
à
mes
côtés
Stay
by
my
side
Sans
réfléchir,
sans
résister.
Without
thinking,
without
resisting.
Qu'importe
si
tu
pars?
Does
it
matter
if
you
leave?
Les
mots
qui
tremblent.
Words
tremble.
Qu'importe
ce
retour
What
does
it
matter
Que
tu
promets?
That
you
promise
you'll
return?
Le
seul
bonheur,
vois-tu
The
only
happiness,
you
see
C'est
d'être
ensemble.
Is
to
be
together.
Crois-moi
mon
cher
amour,
Believe
me,
my
dear
love,
Ne
pars
jamais.
Never
leave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.