Comedian Harmonists - Quand Il Pleut - traduction des paroles en russe

Quand Il Pleut - Comedian Harmoniststraduction en russe




Quand Il Pleut
Когда идет дождь
Quand il pleut
Когда идет дождь
Quand il pleut,
Когда идет дождь,
Quand il pleut, je vois venir mes souvenirs.
Когда идет дождь, я вижу, как приходят мои воспоминания.
Sous la pluie, le vent, j′ai bien souvent
Под дождем, на ветру, я так часто
Tendu la main aux humains.
Протягивал руку людям.
Quand il pleut,
Когда идет дождь,
Quand il pleut, montent en moi mes vieux émois.
Когда идет дождь, во мне поднимаются мои старые волнения.
Dans la rue, enfant qui vous défend.
На улице, ребенок, который тебя защищает.
On vend des fleurs tout en pleurs, on a froid.
Продаются цветы все в слезах, холодно.
La nuit, la pluie, c'est l′effroi.
Ночью, дождь, это страх.
On ne peut pas se (mouiller) les larmes,
Нельзя умыться слезами,
On est là.
Мы здесь.
Voilà les pieds mouillés, souillés, glacés,
Вот ноги мокрые, грязные, замерзшие,
C'est assez.
Довольно.
Pou tous ces bonheurs qui viennent là, ici-bas,
За все эти радости, что приходят сюда, на землю,
On a le cour qui bat.
Сердце бьется.
Quand il pleut,
Когда идет дождь,
Quand il pleut, je vois passer tout mon passé:
Когда идет дождь, я вижу, как проходит все мое прошлое:
Les jours sans maison, sans horizon.
Дни без дома, без горизонта.
Plus d'arc-en-ciel dans le ciel.
Больше нет радуги в небе.
Tout est brumeux quand il pleut.
Все туманно, когда идет дождь.
Pom pom pom
Кап-кап-кап
Quand il pleut, quand il pleut, je vois encore,
Когда идет дождь, когда идет дождь, я все еще вижу,
Oui, je vois encore un tel décor.
Да, я все еще вижу такую картину.
Quand il pleut, quand il pleut, je vois encore un tel décor.
Когда идет дождь, когда идет дождь, я все еще вижу такую картину.
On n′a pas le temps de (voir venir):
Нет времени (видеть, как наступает):
Il faut venir mon chéri.
Нужно прийти, моя дорогая.
Quand il pleut,
Когда идет дождь,
Quand il pleut, j′ai dans le cour d'âpres rancoeurs
Когда идет дождь, у меня в сердце горькая обида
(.)
(.)
(Vous que j′aimais) pour jamais.
(Тебя, которую я любил) навсегда.
Il pleuvait lorsqu'il m′a dit: je m'en vais .
Шел дождь, когда ты сказала мне: я ухожу.
Depuis qu′il partit, j'attends gaiement.
С тех пор, как ты ушла, я радостно жду.
Et pourtant,
И все же,
Oui, c'est (.)
Да, это (.)
Maintenant.
Сейчас.
Mais j′ai beau chercher, guetter, scruter, écouter,
Но я тщетно ищу, высматриваю, всматриваюсь, слушаю,
(Sous) une pluie d′été.
(Под) летним дождем.
Quand il pleut,
Когда идет дождь,
Quand il pleut, j'ai peur un soir de désespoir,
Когда идет дождь, я боюсь вечера отчаяния,
De vouloir mourir pour mieux souffrir.
Захотеть умереть, чтобы сильнее страдать.
Un geste, un seul, me laisse seul.
Один жест, единственный, оставляет меня одного.
Il faut si peu, quand il pleut.
Так мало нужно, когда идет дождь.





Writer(s): A. De Badet, H. Arlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.