Comedian Harmonists - Schlafe, Mein Prinzchen, Schlaf' Ein - Wiegenlied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Comedian Harmonists - Schlafe, Mein Prinzchen, Schlaf' Ein - Wiegenlied




Schlafe, Mein Prinzchen, Schlaf' Ein - Wiegenlied
Sleep, My Little Prince, Fall Asleep - A Lullaby
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein!
Sleep, my little prince, fall asleep!
Es ruhn Schäfchen und Vögelein,
The sheep and the birds are resting,
Garten und Wiese verstummt,
The garden and meadow are silent,
Auch nicht ein Bienchen mehr summt.
Not even a bee is buzzing anymore.
Luna mit silbernem Schein
Luna, with her silvery glow,
Gucket zum Fenster herein.
Looks into the window.
Schlafe beim silbernem Schein,
Sleep in the silvery glow,
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein.
Sleep, my little prince, fall asleep.
Schlaf ein, schlaf ein.
Fall asleep, fall asleep.
Alles im Schlosse schon liegt,
Everything in the castle is already still,
Alles in Schlummer gewiegt;
Everything is cradled in slumber;
Reget kein Mäuschen sich mehr,
Not a mouse stirs anymore,
Keller und Küche sind leer,
The cellar and the kitchen are empty,
Nur in der Zofe Gemach
Only in the chambermaid's room
Tönet ein schmachtendes Ach!
Sounds a languishing sigh!
Was für ein Ach mag das sein?
What kind of sigh may that be?
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Sleep, my little prince, fall asleep.
Schlaf ein, schlaf ein.
Fall asleep, fall asleep.
Wer ist beglückter als Du?
Who is more fortunate than you?
Nichts als Vergnügen und Ruh!
Nothing but pleasure and rest!
Spielwerk und Zucker vollauf
Plenty of toys and sugar,
Und noch Karossen im Lauf.
And even carriages running.
Alles besorgt und bereit,
Everything taken care of and ready,
Daß nur mein Prinzchen nicht schreit.
So that my little prince does not cry.
Was wird es künftig erst sein?
What will it be like in the future?
Schlafe mein Prinzchen, schlaf ein.
Sleep, my little prince, fall asleep.
Schlaf ein, schlaf ein.
Fall asleep, fall asleep.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.