Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veronika, Der Lenz Ist Da - 1997 Digital Remaster
Veronica, Spring Has Come - 1997 Digital Remaster
Veronika,
der
Lenz
ist
da,
Veronica,
spring
is
here,
Veronika,
der
Lenz
ist
da,
Veronica,
spring
is
here,
Die
Mädchen
singen
Tralala,
The
girls
sing
Tralala,
Die
ganze
Welt
ist
wie
verhext,
The
whole
world
is
as
if
bewitched,
Veronika,
der
Spargel
wächst,
Veronica,
the
asparagus
is
growing,
Ach
Du
Veronika,
die
Welt
ist
grün,
Oh
Veronica,
the
world
is
green,
Drum
laß
uns
in
die
Wälder
ziehn.
So
let
us
go
into
the
woods.
Sogar
der
Großpapa,
sagt
zu
der
Großmama:
Even
Grandpa
says
to
Grandma:
Veronika,
der
Lenz
ist
da.
Veronica,
spring
is
here.
Mädchen
lacht,
Jüngling
spricht,
Girls
laugh,
boys
talk,
Fräulein
wolln
sie
oder
nicht,
Ladies
want
them
or
not,
Draußen
ist
Frühling,
Spring
is
outside,
Der
Poet
Otto
Licht
The
poet
Otto
Licht
Hält
es
jetzt
für
seine
Pflicht,
Considers
it
his
duty
now,
Er
schreibt
dieses
Gedicht:
He
writes
this
poem:
Veronika,
...
Veronica,
...
Sie
sollen
frohlocken,
der
Lenz
ist
da,
Veronika
They
should
rejoice,
spring
has
arrived,
Veronica
Die
ganze
Welt
ist
wie
verhext,
The
whole
world
is
as
if
bewitched,
Veronika,
der
Spargel
wächst,
Veronica,
the
asparagus
is
growing,
Veronika,
die
Welt
ist
grün,
Veronica,
the
world
is
green,
Drum
laß
uns
in
die
Wälder
ziehn.
So
let
us
go
into
the
woods.
Sogar
der
liebe,
gute,
alte
Großpapa,
Even
the
dear,
kind,
old
Grandpa,
Sagt
zu
der
lieben,
guten,
alten
Großmama:
Says
to
the
dear,
kind,
old
Grandma:
Veronika,
der
Lenz
ist
da.
Veronica,
spring
is
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WALTER JURMANN, FRITZ ROTTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.