ComedoZ feat. Павел Радонцев - Время - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ComedoZ feat. Павел Радонцев - Время




Время
Time
Летели дни, выжигая узоры на лицах, часы, и далее на частицы. Снись мне
Days flew by, burning patterns on our faces, hours, and then into particles. You dream
Как тебе у обочины? Здесь пустота и снова тихая, тихая ночь
How are you on the side of the road? There's emptiness here again, a quiet, quiet night
Дни мимо из подворотен. Спи. Всего-то несколько сотен лет
Days pass from the back doors. Sleep. It's only a few hundred years
Мы хватаем за то, чего нет. Жадно хватаем за то, чего нет
We grasp for what is not. We greedily grasp for what is not
Якобы жизнь на моём пороге, видимо нас недопоняли Боги
As if life is on my doorstep, apparently the gods misunderstood us
Разметай меня вдоль дороги, как пыль разметай меня вдоль дороги
Scatter me along the road, like dust scatter me along the road
Якобы жизнь на моём пороге, видимо нас недопоняли Боги
As if life is on my doorstep, apparently the gods misunderstood us
Разметай меня вдоль дороги, разметай меня
Scatter me along the road, scatter me
Летели дни, пеленой застилая ресницы
Days flew by, a veil clouding my eyelashes
В них ты, как в небе растворишься птицей
In them, you, like a bird, dissolve in the sky
Как тебе напророчили, - лети смелей и не сверни на обочину!
As if it was prophesied - fly away boldly and don't turn on the side of the road!
Впрочем, минуты превращая в часы, песочные пляжи, Сан-Рэмо скучают по нам
Besides, turning minutes into hours, sandy beaches, San Remo misses us
Историю нашу несут по устам, что...
Our story is carried on the lips, that...
Якобы жизнь на моём пороге, видимо нас недопоняли Боги
As if life is on my doorstep, apparently the gods misunderstood us
Разметай меня вдоль дороги, как пыль разметай меня вдоль дороги
Scatter me along the road, like dust scatter me along the road
Якобы жизнь на моём пороге, видимо нас недопоняли Боги
As if life is on my doorstep, apparently the gods misunderstood us
Разметай меня вдоль дороги, разметай меня
Scatter me along the road, scatter me
Летели дни, выжигая узоры на лицах, в них ты, как в небе растворишься птицей
Days flew by, burning patterns on our faces, in them, you, like a bird, dissolve in the sky
Как тебе у обочины, здесь пустота и снова тихая тихая ночь
How are you on the side of the road? There's emptiness here again, a quiet, quiet night
Дни, минуты превращая в часы, песочные пляжи, Сан-Рэмо скучают по нам
Days, turning minutes into hours, sandy beaches, San Remo misses us
Историю нашу несут по устам
Our story is carried on the lips
Что якобы жизнь на моём пороге, видимо нас недопоняли Боги
That as if life is on my doorstep, apparently the gods misunderstood us
Разметай меня вдоль дороги, как пыль разметай меня вдоль дороги
Scatter me along the road, like dust scatter me along the road
Якобы жизнь на моём пороге, видимо нас недопоняли Боги
As if life is on my doorstep, apparently the gods misunderstood us
Разметай меня вдоль дороги, разметай меня вдоль дороги
Scatter me along the road, scatter me along the road






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.