Paroles et traduction Comiccon - The Darkside (DJ Gollum Radio Edit)
Another
cold
and
lonley
rainy
day
comes
to
an
end.
Еще
один
холодный
и
одинокий
дождливый
день
подходит
к
концу.
I
have
to
clear
my
mind
before
i
sleep
or
else
attend.
Мне
нужно
очистить
свой
разум
перед
сном
или
еще
чем-нибудь
заняться.
To
close
my
eyes
and
realise
there
is
nothing
left
but
light.
Закрыть
глаза
и
осознать,
что
не
осталось
ничего,
кроме
света.
I
need
shadow
i
need
darkness
to
help
me
through
the
night.
Мне
нужна
тень,
мне
нужна
темнота,
чтобы
помочь
мне
пережить
ночь.
Another
cold
and
lonley
rainy
day
comes
to
an
end.
Еще
один
холодный
и
одинокий
дождливый
день
подходит
к
концу.
I
have
to
clear
my
mind
before
i
sleep
or
else
attend.
Мне
нужно
очистить
свой
разум
перед
сном
или
еще
чем-нибудь
заняться.
To
close
my
eyes
and
realise
there
is
nothing
left
but
light.
Закрыть
глаза
и
осознать,
что
не
осталось
ничего,
кроме
света.
I
need
shadow
i
need
darkness
to
help
me
through
the
night.
Мне
нужна
тень,
мне
нужна
темнота,
чтобы
помочь
мне
пережить
ночь.
The
dark
side
Темная
сторона
The
dark
side
Темная
сторона
The
dark
side
Темная
сторона
Another
cold
and
lonley
sunday
morning
hurts
my
eyes.
Еще
одно
холодное
и
одинокое
воскресное
утро
причиняет
боль
моим
глазам.
Cold
water
hits
my
face
only
get
up
to
see
the
skies.
Холодная
вода
бьет
мне
в
лицо,
я
встаю
только
для
того,
чтобы
увидеть
небо.
I
raise
my
head
look
up
and
i'm
surprised
the
clouds
have
gone.
Я
поднимаю
голову,
смотрю
вверх
и
удивляюсь,
что
облака
исчезли.
I'm
still
in
search
for
darkness
so
i
can't
till
wait
till
dawn.
Я
все
еще
в
поисках
темноты,
поэтому
не
могу
дождаться
рассвета.
Can't
till
wait
till
dawn
Не
могу
дождаться
рассвета
Can't
till
wait
till
dawn
Не
могу
дождаться
рассвета
Can't
till
wait
till
dawn
Не
могу
дождаться
рассвета
So
i
can't
till
wait
till
dawn
Так
что
я
не
могу
дождаться
рассвета
Can't
till
wait
till
dawn
Не
могу
дождаться
рассвета
So
i
can't
till
wait
till
dawn
Так
что
я
не
могу
дождаться
рассвета
Can't
till
wait
till
dawn
Не
могу
дождаться
рассвета
The
dark
side
Темная
сторона
Another
cold
and
lonley
sunday
morning
hurts
my
eyes.
Еще
одно
холодное
и
одинокое
воскресное
утро
причиняет
боль
моим
глазам.
Cold
water
hits
my
face
only
get
up
to
see
the
skies.
Холодная
вода
бьет
мне
в
лицо,
я
встаю
только
для
того,
чтобы
увидеть
небо.
I
raise
my
head
look
up
and
i'm
surprised
the
clouds
have
gone.
Я
поднимаю
голову,
смотрю
вверх
и
удивляюсь,
что
облака
исчезли.
I'm
still
in
search
for
darkness
so
i
can't
till
wait
till
dawn.
Я
все
еще
в
поисках
темноты,
так
что
я
не
могу
дождаться
рассвета.
The
dark
side
Темная
сторона
The
dark
side
Темная
сторона
The
dark
side
Темная
сторона
The
dark
side
Темная
сторона
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Kuchinke, Cengiz Oezmaden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.