Paroles et traduction Coming Century - Born to run
Born to run
Рожден, чтобы бежать
つまらない事
やらなきゃいけない
Столько
скучных
дел,
которые
нужно
переделать,
On
timeに全然ついていけない
these
days
В
эти
дни
совершенно
не
получается
уложиться
в
срок.
Ah
こなして行く今日も
なくならない山積みのこの問題
Ах,
сегодня
снова
нужно
всё
разруливать,
эта
гора
проблем
не
уменьшается.
少なすぎるよいつも
ポケットの中身
超hungry
Как
всегда,
в
кармане
почти
пусто,
ужасно
голоден.
ほっとけば消えてくDream
Everyday
眠気こらえてhold
it
tight
Если
забить,
то
моя
мечта
каждый
день
будет
исчезать,
борюсь
со
сном
и
крепко
держусь
за
неё.
Yeah
yeah
yeah
that's
right
そうぼくらは気がつきゃ
always
running
Yeah
yeah
yeah
that's
right,
так
и
есть,
мы
сами
не
замечаем,
как
всегда
бежим.
様々な
story
泣き笑いでかなでる
melody
Разные
story,
сквозь
смех
и
слёзы
наигрываем
melody.
Yeah
(yeah)
Let
me
hear
you
say
Yeah
(yeah)
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь,
Yeah
(yeah)
Let
me
hear
you
say
Yeah
(yeah)
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь,
Ah
(ah)
it's
the
time
yo
(Here
we
go)
Ah
(ah)
пришло
время,
yo
(Поехали!)
Now
sing
it
А
теперь
спой
это!
Don't
give
up
Let's
get
up
鼓動感じながら
そうさ
Don't
give
up
Let's
get
up,
чувствуя
биение
сердца,
да!
Born
to
run
ずっと
Goal
探す
Born
to
run,
всё
время
ищем
Goal.
Don't
give
up
Let's
get
up
メンドくさいかもね
でも
Don't
give
up
Let's
get
up,
может
быть,
это
напряжно,
но
Born
to
run
それがやりたい事さ
Born
to
run,
это
то,
чем
мы
хотим
заниматься.
Don't
give
up
Let's
get
up
ちょっと道ハズしても
Don't
give
up
Let's
get
up,
даже
если
немного
собьемся
с
пути,
しっかり前を
向きつつ
今
アクセル
ON!
чётко
глядя
вперёд,
жмём
на
газ
ON!
Get
serious
いつでも真剣さ
きっと武器になるよ超強力
Get
serious,
всегда
серьёзность
– это
оружие,
которое
обязательно
станет
суперсильным.
だってAngleがちょっとズレてたって百回に一回ぐらいはLucky
shot
Ведь
даже
если
Angle
немного
собьётся,
раз
из
ста
точно
будет
Lucky
shot.
世渡り上手は
スルッとHighway
カッとばしてくさ
Искусные
в
жизни,
как
по
маслу
по
Highway,
несутся,
не
сбавляя
скорости.
でもWe
don't
mind
空をみあげてMy
way
ゆっくりでもぜんぜんOK!
Но
We
don't
mind,
смотрим
в
небо,
My
way,
даже
медленно
– это
абсолютно
OK!
月と太陽は君をFollow
同じスピードでいつもついてくるはずさ
Луна
и
солнце
Follow
за
тобой,
они
всегда
следуют
с
тобой
с
одинаковой
скоростью.
So
never
mind
休憩ちょっとかましてNow
say
So
never
mind,
немного
передохнув,
Now
say
Yeah
(yeah)
Let
me
hear
you
say
Yeah
(yeah)
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь,
Yeah
(yeah)
Let
me
hear
you
say
Yeah
(yeah)
Дай
мне
услышать,
как
ты
скажешь,
Ah
(ah)
it's
the
time
yo
(Here
we
go)
Ah
(ah)
пришло
время,
yo
(Поехали!)
Now
sing
it
А
теперь
спой
это!
Don't
give
up
Let's
get
up
この足で進むよ
そうさ
Don't
give
up
Let's
get
up,
пойдём
вперёд
своими
ногами,
да!
Born
to
run
今は僕ら知ってる
Born
to
run,
теперь
мы
это
знаем.
Don't
give
up
Let's
get
up
誰かに聞いたってきっと
Don't
give
up
Let's
get
up,
если
спросить
кого-то,
то
наверняка
Born
to
run
ムダな事さ
No
No
No
Born
to
run,
это
будет
бесполезно,
No
No
No.
Don't
give
up
Let's
get
up
生まれた事の意味
誰も教えてくれないよ
Don't
give
up
Let's
get
up,
смысл
нашего
рождения
– никто
не
расскажет.
Yes!
It's
your
life
Yes!
It's
your
life.
今
走り続けなきゃ見えない空と
叫び続けなきゃ届かないメッセージを
Сейчас,
если
не
продолжим
бежать
– не
увидим
небо,
если
не
будем
кричать
– сообщение
не
дойдёт.
Don't
give
up
Let's
get
up
鼓動感じながら
そうさ
Don't
give
up
Let's
get
up,
чувствуя
биение
сердца,
да!
Born
to
run
ずっと
Goal
探す
Born
to
run,
всё
время
ищем
Goal.
Don't
give
up
Let's
get
up
メンドくさいかもね
でも
Don't
give
up
Let's
get
up,
может
быть,
это
напряжно,
но
Born
to
run
それがやりたい事さ
Born
to
run,
это
то,
чем
мы
хотим
заниматься.
Don't
give
up
Let's
get
up
ちょっと道ハズしても
Don't
give
up
Let's
get
up,
даже
если
немного
собьемся
с
пути,
しっかり前を
向きつつ
今
行こう!
чётко
глядя
вперёд,
пойдём!
Don't
give
up
Let's
get
up
この足で進むよ
そうさ
Don't
give
up
Let's
get
up,
пойдём
вперёд
своими
ногами,
да!
Born
to
run
今は僕ら知ってる
Born
to
run,
теперь
мы
это
знаем.
Don't
give
up
Let's
get
up
誰かに聞いたってきっと
Don't
give
up
Let's
get
up,
если
спросить
кого-то,
то
наверняка
Born
to
run
ムダな事さ
No
No
No
Born
to
run,
это
будет
бесполезно,
No
No
No.
Don't
give
up
Let's
get
up
生まれた事の意味
誰も教えてくれないよ
Don't
give
up
Let's
get
up,
смысл
нашего
рождения
– никто
не
расскажет.
Yes!
Come
on!
Yes!
Come
on!
Don't
give
up
Let's
get
up
Don't
give
up
Let's
get
up
Born
to
run
Born
to
run
Born
to
run
Born
to
run
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 星野 靖彦, Motsu, motsu, 星野 靖彦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.