Coming Soon - Jack Nicholson Style - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coming Soon - Jack Nicholson Style




Jack Nicholson Style
В стиле Джека Николсона
I'll take you to a city
Я отвезу тебя в город,
Where the skies are all aglow
Где небо всё в огне,
Where the roads are sung & spread,$And the lights are glimmin' low.
Где дороги поют и стелются,$А огни горят неярко.
I'd grab your arms once
Я бы схватил тебя за руки,
Ans steer your hand above
И направил твою руку вверх,
Rolling on in fire-flames
Катясь в языках пламени,
And kiss you on and on and on:
И целовал тебя снова и снова:
Jack Nicholson Style
В стиле Джека Николсона.
It doesn't take a butterfly
Не нужна бабочка,
To stop a midnight train,
Чтобы остановить полуночный поезд,
Nor a misfit in my kind
Ни изгой в моем роде,
To lighten the moon so pale.
Чтобы осветить такую бледную луну.
But all I know is that my desire
Но все, что я знаю, это то, что мое желание
Could embrace all them angels,
Могло бы обнять всех этих ангелов,
And the doucle hundred candles
И двести свечей
Of the lights of Notre Dame:
Огней Собора Парижской Богоматери:
Jack Nicholson Style
В стиле Джека Николсона.
So ride along in my red car
Так прокатись со мной в моей красной машине
And see the trees go by.
И смотри, как пролетают деревья.
They are the different choruses
Они - разные припевы
Of the song we lived so far.
Той песни, что мы прожили до сих пор.
My darling at the window
Моя дорогая у окна
Listening to the stars.
Слушает звезды.
And I, patient as Jeremiah,
А я, терпеливый, как Иеремия,
Write fathomless lines:
Пишу непостижимые строки:
Jach Nicholson style
В стиле Джека Николсона.
Please take my hand and press it hard,
Пожалуйста, возьми мою руку и сожми ее крепко,
So when I'll go to die
Чтобы, когда я умру,
I cannot miss you kingdom
Я не смог пропустить твое королевство
And its doors all ajar.
И его двери нараспашку.
The man that stooped when all went down;
Человек, который склонился, когда все рухнуло;
The one you loved so fine
Тот, кого ты так любила,
Has now returned to cuffs and curse.
Теперь вернулся к наручникам и проклятиям.
In an "I" shaped Southbound rag.
В "Я"-образной южной трясине.
Jack Nicholson Style
В стиле Джека Николсона.





Writer(s): Charles Antoine Bosson, Leonard Garnier, Benjamin Garnier, Marie Agnes Ferchaud, Guillaume Bosson, Caroline Charre, Alexandre Le Hong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.