Comisario Pantera - Cuarto Obscuro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Comisario Pantera - Cuarto Obscuro




Cuarto Obscuro
Темная комната
Olvidado
Забытый
En el cuarto mas obscuro
В самой темной комнате
De este lugar
Этого места
Vive un hombre
Живет человек
Solitario que del mundo
Одинокий, который над миром,
Parece reir
Кажется, смеется
El tiempo se detiene
Время останавливается
Mientras el se entretiene
Пока он развлекается
Con su soledad
Своим одиночеством
Y de aquel cuarto obscuro
И из этой темной комнаты
Detras del ancho muro
За толстой стеной
Se le oye cantar
Его слышно, как он поет
Que mas da
Какая разница
Que mas da
Какая разница
Que yo este triste
Что мне грустно
Que mas da
Какая разница
Que mas da
Какая разница
Aqui nada cambiara
Здесь ничего не изменится
Mientras sea divertido
Пока это забавно
Y nadie salga herido
И никто не пострадает
No me importa
Мне все равно
Olvidado
Забытый
En el cuarto mas obscuro
В самой темной комнате
Oh De este lugar
О этого места
Vive un hombre
Живет человек
Solitario que del mundo
Одинокий, который над миром,
Parece reir
Кажется, смеется
El tiempo se detiene
Время останавливается
Mientras el se entretiene
Пока он развлекается
Con su soledad
Своим одиночеством
Y de aquel cuarto obscuro
И из этой темной комнаты
Detras del ancho muro
За толстой стеной
Se le oye cantar
Его слышно, как он поет
Que mas da
Какая разница
Que mas da
Какая разница
Que yo este triste
Что мне грустно
Que mas da
Какая разница
Que mas da
Какая разница
Aqui nada cambiara
Здесь ничего не изменится
Mientras sea divertido
Пока это забавно
Y nadie salga herido
И никто не пострадает
No me importa
Мне все равно
Que mas da
Какая разница
Que mas da
Какая разница
Que yo este triste
Что мне грустно
Que mas da
Какая разница
Que mas da
Какая разница
Si al mundo le da igual
Если миру все равно
Mientras sea divertido
Пока это забавно
Y solo yo este herido
И только я пострадаю
Nada importa
Ничего не имеет значения
Nada importa
Ничего не имеет значения
Nada importa ya
Ничего больше не имеет значения





Writer(s): Dario Vital Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.