Comisario Pantera - Volveré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Comisario Pantera - Volveré




Volveré
I'll Be Back
Mis amigos mi familia
My friends, my family,
Todo el tiempo están conmigo
You've always been with me,
Jamas se han ido
You've never left my side.
Ha pasado el tiempo
Time has passed
Y de ti nunca me he olvidado
And I've never forgotten you,
Hoy te he encontrado
Today I found you
Y al final las cosas cambian igual
And in the end, things change anyway.
Hoy la tristeza, la alegría
Today, sadness and joy,
Las convierto en melodías
I turn into melodies,
Quien lo diría
Who would have thought
Que al final las cosas cambian igual
That in the end, things change anyway?
Hoy la tristeza, la alegría
Today, sadness and joy,
Las convierto en melodías
I turn into melodies,
Quien lo diría
Who would have thought
Que al final las cosas cambian igual
That in the end, things change anyway?
Que yo...
That I...
Volveré
Will be back
Caminare por todas esas calles
I'll walk through all those streets
En que fui feliz junto a ti
Where I was happy with you,
Se que valió la pena
I know it was worth it.
Volvere
I'll be back
Regresare
I'll return
Tal vez no sea el mismo que salió de aquí
I may not be the same as when I left,
Pero aún así se que valió la pena
But still I know it was worth it.
Hoy la tristeza, la alegría
Today, sadness and joy,
Las convierto en melodías
I turn into melodies,
Quien lo diría
Who would have thought
Que al final las cosas cambian igual
That in the end, things change anyway?
Que tu...
That you...
Volveré
Will be back
Caminare por todas esas calles
I'll walk through all those streets
En que fui feliz junto a ti
Where I was happy with you,
Se que valió la pena
I know it was worth it.
Volvere
I'll be back
Regresare
I'll return
Tal vez no sea el mismo que salió de aquí
I may not be the same as when I left,
Pero aún así se que valió la pena
But still I know it was worth it.





Writer(s): Dario Vital Meza, Rogelio Enrique Davila Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.