comix - 行き先は不明 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction comix - 行き先は不明




行き先は不明
Destination Unknown
考える事をやめよう
Let's stop thinking
そのために存在ってものを消してしまおう
To do that, let's erase the concept of existence
例えば宇宙の闇のように
Like the darkness of space
誰の手も届かないずっとずっと奥 ダークマター
Out of reach of everyone, far, far away, dark matter
するとよくわかるんだ
Then you'll understand
それでも世界はおかまいなしだ
Even so, the world doesn't care
それよりも今俺の宇宙の半分は
Right now, half of my universe
窓際で騒ぐカラスに支配されそうだ
Is being taken over by crows squawking outside the window
かくしてブルーマーブルはもう40年も昔
And so, the blue marble is 40 years in the past
それでもちっぽけな俺の頭ん中を
Yet, my tiny brain
やれそれと這い回る日常の
Crawls around with my daily routine
その行き先は不明
Its destination unknown
完全に時間を食い散らかしてきた
It has completely devoured my time
少なくとも今はもう終わりに向かっている事に違いはない
At the very least, it's definitely nearing its end
そもそも生きる事を始めた時点でそのはず
That was the plan from the moment I started living
しかし感動ってものに中毒性はあるが
But while emotion can be addictive
慣れ飽きてゆくのも確かな話だ
It's also true that you can get used to it
だれもいない公園の砂場で
In the empty playground's sandbox
穴を掘り続けていられるのも夕飯まで
I can keep digging a hole until dinnertime
その穴の向こうに何を見たいんだ
What do I want to find on the other side of that hole?
見つけたそれを誰に見せよう
Whom will I show it to?
地底を超え 想像を超え 時空を超えて尚
Beyond the underground, beyond imagination, beyond time and space
その行き先は不明
Its destination unknown
氷水をたらふく詰め込んだ枕が俺の脳に囁く
A pillow stuffed with ice water whispers to my brain
「これでよかったんだと思うよ。」
'I think this is how it was meant to be.'
物音が遠ざかってゆく 眠れそうだ
Sounds fade away, I feel sleepy
それでも世界はおかまいなし
Still, the world doesn't care
カラスがもう一羽迎えに来て
Another crow has come to greet me
奴らどっか行っちまった
They've all gone somewhere
その行き先は
Their destination
きっと全ては一枚の皿の上
Must be all on one plate
言葉や思想 美学や恥じらいは 呼吸すんのと同じ価値だ
Words and ideas, aesthetics and shame, the value of all is the same as breathing
ところで時代は無数の歯車を回し続けるが
By the way, time keeps turning countless gears
その行き先は不明
But its destination unknown





Writer(s): 宮本 康太, 城地 稔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.