Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Praise For You
Ein Lobpreis für Dich
Above
all
the
mountains
that
sit
on
fruited
plains,
Über
allen
Bergen,
die
auf
fruchtbaren
Ebenen
thronen,
Above
all
the
heavens
we
glorify
your
name,
Über
allen
Himmeln
verherrlichen
wir
deinen
Namen,
We
lift
you
up
and
freely
give
you
praise,
Wir
erheben
dich
und
preisen
dich
frei,
You
fill
our
cup
and
lengthen
all
our
days,
Du
füllst
unseren
Kelch
und
verlängerst
all
unsere
Tage,
Lord
we
praise
you
and
glorify
you.
Herr,
wir
preisen
dich
und
verherrlichen
dich.
When
we
consider
the
heavens,
the
work
of
thine
own
hands,
Wenn
wir
die
Himmel
betrachten,
das
Werk
deiner
eigenen
Hände,
We
proclaim
your
greatness,
tell
it
throughout
the
land,
Verkünden
wir
deine
Größe,
erzählen
es
im
ganzen
Land,
Tell
of
your
love
and
how
you
do
judge
right,
Erzählen
von
deiner
Liebe
und
wie
du
gerecht
richtest,
Your
faithfulness
lasts
morning,
noon,
and
night
Deine
Treue
währt
morgens,
mittags
und
nachts.
You
have
angels
that
do
nothing
but
glorify
your
name,
Du
hast
Engel,
die
nichts
tun,
als
deinen
Namen
zu
verherrlichen,
And
now
we
do
the
same.
Und
nun
tun
wir
dasselbe.
Holy,
holy
Lord,
Heilig,
heilig
Herr,
Holy
Lord
you
are.
Heiliger
Herr
bist
du.
We
do
praise
you
Lord,
Wir
preisen
dich,
Herr,
With
our
whole
heart,
Von
ganzem
Herzen,
How
wondrous
are
thy
ways.
Wie
wunderbar
sind
deine
Wege.
Lord
we
praise
your
name
because
you
are
who
you
are,
Herr,
wir
preisen
deinen
Namen,
weil
du
bist,
der
du
bist,
We
lift
you
up
above
the
heavens
high,
Wir
erheben
dich
hoch
über
die
Himmel,
Lord
we
glorify
you
and
we
know
this
by
far,
Herr,
wir
verherrlichen
dich
und
das
wissen
wir
ganz
gewiss,
There's
no
place
we
can
hide
from
your
all-seeing
eye,
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
wir
uns
vor
deinem
allsehenden
Auge
verstecken
können,
We
cannot
compare
no
one
there's
no
one
like
you,
Niemand
ist
mit
dir
vergleichbar,
es
gibt
keinen
wie
dich,
No
one
that
we've
seen
in
all
our
days,
Niemanden,
den
wir
in
all
unseren
Tagen
gesehen
haben,
No
one
can
do
for
us
the
things
that
you
do,
Niemand
kann
für
uns
die
Dinge
tun,
die
du
tust,
So
we
taking
this
time
to
give
you
all
the
praise.
Also
nehmen
wir
uns
diese
Zeit,
um
dir
allen
Lobpreis
zu
geben.
Your
name
is
holy
- not
to
be
taken
light,
Dein
Name
ist
heilig
– nicht
leichtfertig
zu
nehmen,
Mountains
tremble
at
the
sight
of
you,
Berge
erzittern
bei
deinem
Anblick,
Your
works
are
perfect,
marvellous
in
our
sight,
Deine
Werke
sind
vollkommen,
wunderbar
in
unseren
Augen,
When
we
think
about
all
power,
we
are
thinking
of
you!
Wenn
wir
an
alle
Macht
denken,
denken
wir
an
dich!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Hammond, Michael Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.