Commissioned - Please You More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Commissioned - Please You More




Lord i'm trying so hard, to be a man you can be proud of.
Господи, я так стараюсь быть мужчиной, которым ты можешь гордиться.
Each day i've tried to do what's right, unsure.
Каждый день я пытался поступить правильно, но не был уверен.
To be a beacon for you, to help someone stand so that they can make it through, all these things and more, I love to do, out of everything i've done, I want to please you more.
Быть маяком для тебя, помогать кому-то выстоять, чтобы он смог пройти через все это и многое другое, Я люблю делать, из всего, что я сделал, я хочу доставить тебе больше удовольствия.
To overcome and give more, to build your kingdom are the things that I live for, to realize the power that you gave to me.
Побеждать и отдавать больше, строить свое царство - вот то, ради чего я живу, чтобы осознать силу, которую ты дал мне.
To walk by faith and not by sight, submit my way.
Идти по вере, а не по взгляду, покориться моему пути.
Lord i'm going to live upright.
Господи, я буду жить честно.
All these things and more, I love to do, out of everything i've done, anything that I might do.
Все это и многое другое Я люблю делать из всего, что я сделал, из всего, что я мог бы сделать.
We want to please you more, we want to be pleasing, because we love you sound of your name so sweet of thee we sing.
Мы хотим больше радовать тебя, мы хотим быть приятными, потому что мы любим тебя, звук твоего имени так сладок, что мы поем о тебе.
Your name we adore, can we please you more?
Мы обожаем твое имя, можем ли мы порадовать тебя еще больше?
We want to please you more, want to please you more all we're living for is to be pleasing.
Мы хотим угодить тебе еще больше, хотим угодить тебе еще больше, все, ради чего мы живем, - это быть угодными.
With all the love you give we in return, we return your love it's your name we will applaud.
Со всей любовью, которую ты даешь нам взамен, мы возвращаем твою любовь, это твое имя, которому мы будем аплодировать.
Can we please your more?
Можем ли мы порадовать вас еще больше?
We want to please you more, want to please you more all we're living for is to be pleasing.
Мы хотим угодить тебе еще больше, хотим угодить тебе еще больше, все, ради чего мы живем, - это быть угодными.
With all the love you give we in return, we'll worship you and humbly bow before, can we please you more?
Со всей любовью, которую ты даришь нам в ответ, мы будем поклоняться Тебе и смиренно склоняться перед тобой, можем ли мы еще больше порадовать тебя?





Writer(s): Fred Hammond, Maxx Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.