Commissioned - Waiting to Hear from You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Commissioned - Waiting to Hear from You




Waiting to Hear from You
В ожидании вестей от тебя
The way seems hard
Путь кажется трудным,
We've come too far to give up now
Мы зашли слишком далеко, чтобы сдаваться сейчас.
Don't Worry (No don't you worry)
Не волнуйся (Нет, не волнуйся)
Though the pressures of life seem to trap you inside
Хотя давление жизни, кажется, заманило тебя в ловушку,
Be encouraged (My friend be encouraged)
Ободрись (Друг мой, ободрись)
Remembering times past
Вспоминая прошлые времена,
He brought you through when you thought you would not last
Он помог тебе пройти через то, что, как ты думала, не переживешь.
So put your mind at ease
Так что успокой свой разум,
Men's inability is God's opportunity
Неспособность людей это возможность Бога.
Like veterans weep times of joy and suffering
Как ветераны оплакивают времена радости и страданий,
He loves you always thinking of you
Он всегда любит тебя, думает о тебе.
Maintain your faith though you pray in agony is not in vain
Сохраняй свою веру, хотя ты молишься в агонии, это не напрасно.
(He will ease the pain)
(Он облегчит боль)
Remembering in times past
Вспоминая прошлые времена,
He brought through when you thought you would not last
Он провел тебя, когда ты думала, что не выдержишь.
So put your mind as ease
Так что успокой свой разум,
Maintain ability is God's opportunity
Человеческая неспособность это возможность Бога.
It's not always easy for us to be patient in our experience
Нам не всегда легко быть терпеливыми в наших испытаниях,
One thing for sure if we endure
Но одно точно: если мы выдержим,
There will be deliverance
Нас ждет избавление.
Don't you fret, don't worry
Не волнуйся, не переживай,
Don't worry, don't you fret
Не переживай, не волнуйся.
Jesus will bring you through
Иисус проведет тебя,
Don't worry, don't you worry
Не волнуйся, не переживай,
He'll be there to see about you
Он позаботится о тебе,
Don't worry, no need to worry
Не волнуйся, не нужно волноваться.
Jesus will bring you through
Иисус проведет тебя,
Don't worry, don't you worry
Не волнуйся, не переживай,
He'll be there to see about you
Он позаботится о тебе,
Don't worry, no need to worry
Не волнуйся, не нужно волноваться.
When your life is in despair
Когда твоя жизнь в отчаянии,
Just cast upon Him every care
Просто возложи на Него все свои заботы,
For your burdens He will bear
Ибо Он понесет твои бремена,
Just cry out he will answer prayer
Просто воззови, и Он ответит на молитву.
No need to worry
Не нужно волноваться,
Tell Jesus all about it
Расскажи Иисусу обо всем.
In spite of all odds
Несмотря ни на что,
I'm gonna put my trust in you
Я буду верить в тебя.
No need say
Не нужно говорить,
No need to worry
Не нужно волноваться.
You gotta know him for yourself
Ты должна знать Его сама,
You can't count on no one else
Ты не можешь рассчитывать ни на кого другого.
No need to worry
Не нужно волноваться.
Jesus will bring you through
Иисус проведет тебя,
Don't worry, don't you worry
Не волнуйся, не переживай,
When trouble come your way
Когда беда придет к тебе,
Get down on your knees and pray
Встань на колени и молись,
Tell Jesus all about it
Расскажи Иисусу обо всем.
Jesus will bring you through
Иисус проведет тебя,
Don't worry, don't you worry
Не волнуйся, не переживай.





Writer(s): Michael A. Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.