Commodores - Better Never Than Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Commodores - Better Never Than Forever




Every day I work my hands to the bone
Каждый день я работаю руками до костей.
It seems I have no money when I come home
Кажется, у меня нет денег, когда я возвращаюсь домой.
With a wife and kids, kids to raise
С женой и детьми, чтобы растить детей.
A peace of mind it seems impossible to save
Душевное спокойствие кажется невозможным для спасения.
Better never than forever baby
Лучше никогда, чем навсегда, детка.
Living in a world that's no untogether
Жить в мире, который не может быть не вместе.
Better never than forever baby
Лучше никогда, чем навсегда, детка.
Living in a world that won't do no better
Жить в мире, который не будет лучше.
During these times of turmoil and strife
Во времена смятения и раздоров.
I gotta make sure I save my family's life
Я должен быть уверен, что спасу жизнь своей семьи.
Hard times are here but sure it seems
Трудные времена здесь, но, конечно, кажется.
Whatever happened to America's dreams
Что бы ни случилось с мечтами Америки?
Better never than forever baby
Лучше никогда, чем навсегда, детка.
Living in a world that's no untogether
Жить в мире, который не может быть не вместе.
Better never than forever baby
Лучше никогда, чем навсегда, детка.
Living in a world that won't do no better
Жить в мире, который не будет лучше.
I'd never thought I'd see the day
Я никогда не думал, что увижу этот день.
People in this country would have to live this way
Люди в этой стране должны были бы так жить.
Robbin' stealin' on some kinda drug
Роббин крадется на каком-то наркотике.
Should be some damn way of tryin' to give a little love
Должен быть какой-то чертов способ попытаться дать немного любви.
Better never living in a world so untogether
Лучше никогда не жить в мире, который так распутан.
Better never living in a world so untogether
Лучше никогда не жить в мире, который так распутан.
Better never living in a world so untogether.
Лучше бы никогда не жить в мире, который так сложен.





Writer(s): WILLIAMS MILAN B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.