Commodores - Lady (You Bring Me Up) - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Commodores - Lady (You Bring Me Up) - Single Version




Lady, you bring me up when I'm down
Леди, вы поднимаете меня, когда я падаю.
Maybe you're gonna change my life around
Может быть, ты изменишь мою жизнь.
You came to me when I was lonely
Ты пришел ко мне, когда мне было одиноко.
And no one cared
И никому не было дела.
You made me see that I was only
Ты заставила меня понять, что я всего лишь ...
Just running scared
Просто убегаю в страхе.
I saw your face and something told me
Я увидел твое лицо и что то подсказало мне
You were the one
Ты был единственным.
You smiled at me and now I see
Ты улыбнулась мне и теперь я вижу
My life's begun
Моя жизнь началась.
Lady (Pretty lady) you brought me in from out the rain (Yeah)
Леди (красивая леди) ты вытащила меня из-под дождя (да).
Maybe my life will never be the same
Может быть, моя жизнь уже никогда не будет прежней.
Once I was filled with desperation
Однажды я был полон отчаяния.
A solitary man
Одинокий человек.
You gave me hope and inspiration
Ты подарил мне надежду и вдохновение.
Like only true love can
Как может только настоящая любовь.
Now I believe in what you're saying
Теперь я верю в то, что ты говоришь.
I'm ten feet tall
Во мне десять футов роста.
This love don't need no explaining
Эта любовь не нуждается в объяснениях.
We've got it all
У нас есть все.
Lady, you bring me up when I'm down (Up when I'm down)
Леди, вы поднимаете меня, когда я подавлен (поднимаете, когда я подавлен).
Maybe (Maybe) you're gonna change my life around
Может быть (может быть) ты изменишь мою жизнь.
Lady, you bring me up when I'm down (Up when I'm down)
Леди, вы поднимаете меня, когда я подавлен (поднимаете, когда я подавлен).
Maybe (Yeah) you're gonna change my life around
Может быть, (Да) ты изменишь мою жизнь.
Lady...
Леди...
Lady, you bring me up when I'm down
Леди, вы поднимаете меня, когда я падаю.
Maybe you're gonna change my life around
Может быть, ты изменишь мою жизнь.
Lady...
Леди...





Writer(s): HUDSON HAROLD, KING SHIRLEY HANNA, KING WILLIAM ATWELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.